© 2018 Nicholas Williams
Pùb gwir gwethys / All rights reserved
Clyckya obma ha goslowes / Click here to listen
Text an recordyans / Text of the recording
Egery in dyw several fenester rag gweles an text ha goslowes i’n kettermyn.
Open in two separate windows to see the text and listen at the same time.
Me a bromyssyas seythen alebma y whren vy côwsel hedhyw adro dhe’n fordh dhe leverel ‘if only’ in Kernowek. Res yw whythra an qwestyon in dew hanter. In Sowsnek ny a gav lavarow a’n par-ma: ‘if only I had a little more money, I could visit my brother in Australia’. Dell usy ow wharvos yma lavarow a’n sort-na kefys i’n textow Kernowek. Yma ensampyl dâ in Bêwnans Meryasek. Pàn vo Meryasek gorrys dhe scol, ev a gav dhyragtho ena mebyon erel. Onen anodhans a wor nag ywa y honen re dhâ ow tùchya dyscans hag ev a bës an mêster na wrella ev y gronkya. Yn medh an maw yn truedhek: unweyth a caffen hawnsel, me a wrussa amendya ‘if only I could have breakfast, I would improve’. Ytho rag trailya agan lavar Sowsnek ny a alsa leverel: A pe unweyth nebes mona moy genef, me a alsa vysytya ow broder in Austrâlya. I’n trailyans-na an ger a bris yw unweyth rag warlergh a pe ‘if there were’ yma va ow styrya ‘only’. Yn fenowgh in Sowsnek bytegyns ny vÿdh clôwys an secùnd radn a’n lavar. I’n câssys-na nyns yw ‘if only’ ûsys ma’s dhe dheclarya whans, rag ensampyl ‘If only she hadn’t left me!’ pò ‘If only he could speak Cornish!’ An fordh welha rag trailya an keth lavarow yw dhe wil devnyth a’n formys personek a’n ger gu ‘misfortune, woe’: govy ‘woe is me’, gojy ‘woe is you’, goev ‘woe is him’, gohy ‘woe is her’, gony ‘woe is us’, ha goy ‘woe is them’. Kynth eus semlant coynt ha coth wàr an lavar ‘woe is me’ in Sowsnek, nyns yw hedna gwir ow tùchya an geryow Kernowek. Rag kelmy govy, gojy, goev, hag erel, gans an verb, ny a yll ûsya pàn ‘when, since’ pò in lavar negedhek, na. Ytho ny a gav: Govy pàn wrug hy ow gasa ‘Woe is me that she left me’, hèn yw, ‘if only she hadn’t left me’ ha Goev na ylla clappya Kernowek ‘Woe is him that he can’t speak Cornish,’ hèn yw ‘if only he could speak Cornish’. Yma lavarow gans govy kebmyn i’n tavas tradycyonal. Govy pàn welys Eva ‘if only I hadn’t ever seen Eve’ (Origo Mundi); govy pàn wruga peha gans corf an debel-venyn ‘if only I hadn’t sinned with the body of the wicked woman’ (Origo Mundi); govy na veuma war kyns ‘if only I had been aware beforehand’ (Bêwnans Meryasek). Heb mar y hyll an gwrians-na bos ûsys gans gojy, goev, hag erel.