© 2019 Nicholas Williams

Pùb gwir gwethys / All rights reserved

Clyckya obma ha goslowes / Click here to listen


Text an recordyans / Text of the recording

Egery in dyw several fenester rag gweles an text ha goslowes i’n kettermyn.

Open in two separate windows to see the text and listen at the same time.

Dhe’n west a cyta Dulyn yma fordh adro ha savla vrâs rag kyttrynyow henwys ‘the Red Cow.’ An tyller a gafas y hanow dhyworth tavern ‘The Red Cow’ neb a veu fùndys orth dyweth an seytegves cansvledhen. Yma an hanow ‘Red Cow’ ow sowndya nebes coynt, saw pàn veu fùndys an tavern, yth o Godhalegoryon oll tregoryon an tyller-na hag in Godhalek yma an lavar bó dhearg ‘buwgh rudh’ ow styrya ‘a dark brown cow’; yth hevel fatell veu an Godhalek trailys dhe Sowsnek warlergh an styr lyteral. In Godhalek kefrÿs rag ‘the beaten track’ ymowns y ow leverel an cosán dearg ‘an trûlergh rudh’, le may ma an ger dearg ‘rudh’ ow referrya dhe lyw an dor may ma an gwels trettys in kerdh gans treys an bobel. Pelha in Godhalek yma bó bhuí ‘buwgh velen’ ow styrya ‘a light brown cow.’ Nyns yw ger vëth kefys rag ‘brown’ naneyl i’n textow Kernowek nag i’n gerva Lhuyd na Pryce. Dre rêson a’n lack a lavar ewn rag ‘brown,’ Nance a gomendyas gell, benthygys dhyworth Bretonek. Yth yw an keth ger kefys in Kembrek, saw yma gell in Kembrek ow mênya ‘orange, yellow.’ Martesen nyns eus otham vëth in Kernowek a’n ger gell. Yth hevel fatell o Kembrek tradycyonal haval dhe’n Godhalek i’n mater a henwyn rag an lyw ‘brown.’ Rag ‘brown horse’ an Gembrion a lever ceffyl coch, hèn yw margh rudh, ‘a red horse.’ Rag ‘brown bread’ in Kembrek an lavar yw bara coch, hèn yw bara rudh, ‘red bread’; rag ‘brown sugar’ ymowns y ow leverel siwgwr coch ‘shùgra rudh’, hèn yw ‘red sugar’, ha rag ‘brown ale’ an Gembrion a lever cwrw coch coref rudh pò ‘red ale.’ Rag ‘light brown’ yma an Gembrion ow leverel melyn, rag ensampyl esgidiau melyn eskyjyow melen pò ‘yellow shoes.’ Traweythyow inwedh yma an Gembrion owth ûsya an ger llwyd ‘grey’ (loos in Kernowek) rag an lyw ‘brown,’ pàn vo va aflenter pò ‘dull’ rag ensampyl glo llwyd glow loos yw ‘brown coal’, ha papur llwyd ‘grey paper,’ paper loos, yw ‘brown paper, buff-cloured paper’. Yma ow wharvos inwedh traweythyow fatell usy dugoch durudh ‘dark-red’ ow styrya ‘brown’ in Kembrek. Rag hedna i’n mater a’n geryow rag ‘brown’ ny a yll gwil warlergh an Kembrek ha’n Godhalek. Me a vynsa ytho comendya an trailyansow-ma: rag ‘brown cow,’ ‘brown horse,’ ‘brown ale’ ha ‘brown sugar’ in Kernowek, ny a yll leverel buwgh rudh, margh rudh, coref rudh ha shùgra rudh. Rag ‘brown shoes’ hag ‘a light brown cow’ in Kernowek, ny a yll leverel eskyjyow melen ha buwgh velen. Ha paper loos a vydn servya rag ‘brown paper, buff-coloured paper’. Pelha, mars on ny whensys dhe leverel ‘the door was painted brown’ ny a yll leverel, rag ensampyl, yth o an daras paintys durudh. Na esyn ny nefra ankevy nag yw an ger gell kefys i’n Kernowek hengovek hag in Kembrek yma gell, hèn yw gell, ow styrya ‘orange, yellow’.