Transcribed by Ian Jackson into Standard Cornish spelling from the text as edited by Whitley Stokes (published 1872); misinterpretations have been corrected. Internal mutations according to Standard Cornish orthography. Initial mutations follow the original text, except that v is written for manuscript f when Second State applies, f is written for manuscript v when Fifth State applies, and manuscript or restored w after particle y and conjunction kyn is treated as wh. Underlined vowels are to be taken as a single syllable. The inflected preposition dys and dhys are written throughout but dis and dhis might be substituted where rhythmically appropriate. Directions (these are only partially systematic) have been translated into Cornish, but omitting the diagrams. The drama has been divided as in the verse translation by Myrna Combellack (Dyllansow Truran 1988). The line numbering was established by Whitley Stokes.

Costentyn is the Roman emperor Constantine, Poly is the former Greek and Roman city of Apollonia in what is now Albania, Venetens (occasionally Venetensy) is modern Gwened in Brittany (French Vannes).  

The original manuscript can be viewed here:

Beunans Meriasek - National Library of Wales

The first scholarly edition (Whitley Stokes) can be viewed here:

Beunans Meriasek - Whitley Stokes

There is a very limited preview of the verse translation by Myrna Combellack here:

The Camborne Play - Myrna Combellack


GWARY MERYASEK, KENSA RANN


OMMA Y TALLETH AN GWARY A VÊWNANS SYNT MERYASEK, EPSCOP HA CONFESSOUR.


[Tas Meryasek a wra kerdhes omma in aray.]


TAS MERYASEK

Me yw gelwys Dûk Breten,

ha sevys a goos rial,

ha wàr an gwlascor chyften

nessa dhe’n mytern uhel

5 Kyng Conany.

A’y lynn’ath pòr wir yth ov,

gwarthevyas wàr gwyls ha dov

dowtys in mesk arlydhy.


Unn mab pòr wir dhyn yma,

10 Meryasek y hanow.

Dhe scol lemmyn y worra

me a vynn heb faladow,

desky dader may halla.

Mars yw gans Duw plegadow,

15 y carsen y exaltya

may fo perhennek gwlasow.


MAMM

Arlùth, henna yw gwrÿs dâ

y exaltya iredy.

Perfect ev a wor redya:

20 gramer, a’n jeffa defry,

y fia teg,

ha worshyp wosa helma.

Yw dha vodh mos alemma?

Lavar dhyn ny, ow mab wheg.


MERYASEK

25 A das ha mamm, ow megyans

yw bos gorrys dhe dhyscans,

rag attendya an scryptour.

Godhvos inwedh decernya

omma inter drog ha dâ

30 yw ow yêwnadow pùb eur.


TAS

Bennath Duw dhys, Meryasek!

Pùb eur ty yw colonnek,

parys rag desky dader.

Messejer, scon alemma

35 kê jy gans ow mab kerra

bys i’n mêster a gramer.


KENSA MESSEJER

Arlùth, dha vodh a vÿdh gwrÿs.

My a wor pòr wir yn tâ

py ma an mêster trigys,

40 hag yth yw marthys densa

sur worth flehes.

Meryasek, pàn vynnowgh why

an fordh dallath iredy

ny a vynn, ha pòr uskys.


MERYASEK

45 A das ha mamm kekefrÿs,

pesaf agas benothow

may’m bêwa dhe well gwrës

benytha in ow dedhyow

desky dader.

50 Rag agas benath why

yw moy tresour dhymmo vy

ès pÿth an bÿs-ma neb eur.


TAS

Ow mab wheg dhys bennath Duw,

ha’m bennath vy benytha,

55 ny fylleth hedre ven bew

a’th porpos gena nefra.

Lemmyn sqwier,

kê dhejy gans ow mab dy,

ha gwith warnodho defry.

60 Ena ty a yll desky,

martejen dha vrÿs, meur dader.


MAMM

Ow mab, bennath Varia

dys ha’m bennath vy nefra.

Dhe dha ganow manna’vy amma:

65 ewn yw dhyn dhe’th leuf-cara,

Meryasek wheg.

My a dryst in Duw avàn

pàn ven ny sur coth ha gwann

gwreth agan rêwlys teg.


SQWIER AN DÛK

70 Meryasek, alemma deun.

Ger vÿth a scrifa pluven

whath me ny wòn dhe redya.

Nag aswon ow lytherow.

Me a bÿs Duw caradow,

75 roy dhyn ny yn tâ spêdya.


[Omma an descador a wra kerdhes in aray.]


DESCADOR

My yw mêster a gramer

gwrÿs in Bonylapper,

ûnyversyta vian.

My a wor meur in devyn:

80 pàn ve leun ow thos a win

 ny gara cows ma’s Latyn.


KENSA MESSEJER

Onour dhywgh, mêster wordhy,

ha benytha meur revrons.

Dûk Conan pòr iredy

85 y vab rag cawas dyscans

sur danvenys.

Attava dhywgh, doctour wheg.

Descowgh ev in maner deg

ha why a vÿdh rewardys.


DESCADOR

90 Messejer, na dhowt an câss.

 My a’n desk na vo i’n gwlas

gramaryan vÿth a’y parow.

Dewgh sedhowgh, Meryasek,

in mesk an flehes pòr deg,

95 ha merowgh agas lyfrow.

Pe dyth munys kêwsowgh why,

let vëdh orth agas desky,

ha meur nyns yw an gobrow.


KENSA SCOLOR

Duw-gweres A B C,

100 An penncân, henna yw D.

Ny wòn namoy i’n lyver.

Ny veuv i’n scol, re’m leouta,

bys in newher gordhuwher.

Dhe’m godhvos, wosa lîvya

105 Me a dhesk moy, ow mêster.


SECÙND SCOLOR

E S T, henna yw est.

Pandr’yw nessa ny wòn fest.

Meur na wrewgh ow cronkya,

rag my ny vedhaf dhe well.

110 Unweyth a caffen hawnsel

me a wrussa amendya.


DESCADOR

Desk moy gans dha cowetha.

Pàn vynnowgh, ewgh dhe lîvya.

Meryasek wheg, ewgh gansa,

115 rag why yw tender in oos,

ha flehes yonk a gar boos,

ha’m bêwnans vy yw henna.


MERYASEK

Me a lever dhywgh, mêster,

ha na ve’why dysplêsys,

120 hedhyw sur yw de Gwener:

dâ yw sevel worth unn prÿs

ha predery a’n ena,

rag kerensa an Passyon

a porthas Jesu ragon.

125 Penys hedhyw y fanna’.


Ha pùb Gwener

a vo sur dres an vledhen,

gul pejadow my a vynn,

kyns eva na dhebry meur.


130 Dhe’n chapel me a vynn mos,

dhe Crist a scùllyas y woos,

dhe wuthyl ow pejadow

ha dhe Varia y vamm,

kyns eva na debry tamm:

135 helma yw ow ûsadow.


DESCADOR

Ow mab, gwra dha vlonojeth.

Têwlys os dhe sansoleth,

Meryasek, gòn gwir lemmyn.

Kê ha deus pàn vy plêsyes.

140 Myns may hyllyn sur êsyes

ty a vÿdh in pùb termyn.


[Gas e dhe skynnya y honen oll dhe’n chapel.]


MERYASEK [i’n chapel]

Jesu, Arlùth nev ha’n bÿs,

dhys y whrav ow pejadow.

Jesu, Arlùth, my a’th pÿs

145 orth temptacyon dewolow.

Jesu Crist, gwith vy pùpprÿs

lel dhe’th servya i’m dedhyow.

Jesu, ow corf ha’m spyrys,

oll ow nerth ha’m cowjejyow

150 rov dhe’th gordhya,

hag a’th pës uvel ha clor

nefra na vena i’n nor

trailyes dhe lust a’n bÿs-ma.


Maria, myternes nev,

155 a vagas Crist gans dha leth,

Maria, dreva dha leuv

dhe’n mab a skentoleth!

Maria wheg, pës genef

bÿth na’n jeffa an jowl keth

160 warnaf power,

na’n bës, ow escar aral,

ha’m kig yw escar tebel

pòr isel me a’n temper


gans gôlyas ha gans penys.

165 Me a garsa

Crist dhe plêsya

a nowyth hag a henys.


[Hag ena dhe’n descador.]


[Omma Kyng Conan a wra kerdhes in aray.]


KYNG CONAN

Gelwys esof Conany,

mytern in Breten Vian;

170 ha’n gwlascor pòr iredy

me a bew oll yn tien.

Der avîs ow arlydhy

mones y fannaf lemmyn

dhe Dûk, penn an chevalry,

175 nessa dhymmo yn certan

par dell yw ev.

Yma maryach galosek

côwsys dhyn rag Meryasek.

Myrgh dhe vytern galosek.

180 Nyns eus brâssa in dann nev.


KENSA ARLÙTH

Meryasek yw flogh fur:

cortes hag uvel yn sur

dres oll flehes an pow-ma.

My a lever, arlùth flour,

185 y tervensa myrgh emprour

dh’y par, kefys mara pê.


SECÙND ARLÙTH DHE’N MYTERN

Meryasek yw kerys,

anodho yma nôtyes

meur a dhader i’n pow-ma.

190 Me a lever dhywgh heb flows:

a’y coweth ny clôwys cows.

Moy gracyùs flogh i’n bÿs-ma!


[Deu yw va.]


MERYASEK

Me a’gas pessa, mêster,

mara pe’why sur plêsys,

195 mones dhe dre heb awhêr

dhe viras ow thas uskys

ha’w mamm kefrÿs.

Bednath dhywgh a’m vêstryjy!

Me a yll lowr y besy

200 genowgh teg esof deskys.


DESCADOR

Banath Crist dhys, Meryasek.

Ha’m bennath pòr colonnek.

Leun os a venejycter.

In ow scol ny veu bythqweth

205 dhyso jy pòr wir coweth

in dyscans nag in dader.


[Yma ev ow skynnya gans an sqwier hag ow tewheles dh’y das.]


MERYASEK

Lowena dhe’m tas wordhy,

ha revrons bys bynytha!

Lowena dhe’m mamm defry,

210 enour ha dader nefra!

Pesaf agas leun-vanath.

Lemmyn grâss an Spyrys Sans

re wolowas ow skians,

yma dhymm perfect dyscans,

215 grâss dhe Crist, penn an eleth.


TAS

Meryasek, welcùm in tre,

ha’m leun-vanath y rov dhys.

Mar kessys yn tâ spêdya

me yw sur dhe well plêsys

220 a’n keth tra-na.

Marhogyon, parusowgh why.

Haneth omma iredy

Mytern Conan sur a dh’a.


MAMM

Meryasek, bednath Crist dhys,

225 ha bednath dha vamm nefra.

Gweff os dhe vos welcùmmys,

hag enorys gans henna

rag dha dhader.

Ahanas eus dhyn côwsys,

230 Duw, ass ota meur praisys

dres oll Breten: heb awhêr.


KYNG CONAN [dhe’n Dûk]

Revrons dhywgh, Ser Dûk wordhy,

par dell owgh corf a gallos.

Me re deuth omma defry,

235 drefen agan bos unwoos,

dhe kestalkya.

Lowena dhywgh, arlodhes,

ha dhe’n mab ker eus genes,

Meryasek, ow goos nessa!


TAS MERYASEK

240 Wolcùm owgh, ow lich wordhy!

Wolcùm owgh omma defry,

why hag oll agas pobel.

Dhe lowena rag bledhen

me a vÿdh yn pòr certan

245 agas gweles i’m castel.


MAMM MERYASEK

Welcùm owgh, agan sovran,

i’n keth plâss-ma pòr certan

plêsys on agas gweles.

Welcùma den benary

250 nefra ny dheu in ow chy,

kyn teff’ ow thas a’m denys.


MERYASEK

Welcùm omma, lich rial,

dell owgh penn ha pryncypal

dreson ny oll yn tien

255 wordhy rag cawas revrons.

Drefen agas governans

rêwlys on, brâs ha bian.


KYNG CONAN

Gramercy dhe why warbarth!

My a vynn kyns ès dybarth

260 muvya omma certan tra,

rag dader hag onester,

dhe Veryasek, heb awhêr,

ow goos nessa.


AN DÛK, TAS MERYASEK

Ny a vynn pòr wir, kensa,

265 mones warbarth dhe dhebry.

Deun i’n palys dhe sedha,

brâs ha bian, pùb huny.

Spencer, yw parys pùptra?

Lavar dhymm dell y’m kerry,

270 ma yllyn mos dhe lîvya,

ow lich gans y arlydhy.


[Yma pùb huny ow skynnya i’n plain.]


SPENCER DÛK BRETEN

Pùptra omma yw parys.

An arlydhy desedhys

bedhens genowgh, Meryasek.

275 Ny a kergh vytel i’n chy.

Trompys, cleryons, whethowgh why

lemmyn dhe’n fest lowenek!


MERYASEK

Ow arlùth lich a esa

omma pòr gwir an kensa.

280 Ha’w thas dhyragtho inwedh.

Ha’m mamm ger in penn an voos.

Orlyans, dûk a gallos,

esedhowgh omma perfeth,

ha’n arlydhy yonk ha loos,

285 rann arâg, rann aberveth.


DÛK ORLYANS

Gromercy, Meryasek wheg,

agas norter yw mar deg

mayth owgh kerys gans lies,

ha’gas manerow a pleg

290 kefrÿs dhe lettrys ha leg.

Parow dhywgh i’n bÿs nyns eus.


[Omma an mîmyow a wra seny melody.]


MERYASEK

Ow lich kyng, bedhowgh mery:

inwedh oll an kyffewy,

dûkys, yùrlys, marhogyon.

295 Ow thas ha’w mamm a’m denys,

omjersyowgh, me a’gas pës,

a leungolon.


KYNG CONAN

Gromercy, Meryasek wheg,

mar leun os a cortesy,

300 me a’th wra den galosek.

trest a’m beus pòr iredy,

me a wor py kefyth gwreg,

neb yw myrgh mytern wordhy,

ha gensy y fëdh tra deg –

305 manors, trevow, castylly.

Dhe’th tus ha dyso, mar pleg,

me a lever pyw yw hy.


AN DÛK, TAS MERYASEK

Gromercy, agan lich dâ!

Meur grâss y whothfen nefra

310 dhe why a’gas bolnojeth.

Dhe greffa y fien ny

y vos maryes iredy,

ha moghhës agan roweth.


MAMM

Ny yw plêsys hag a vynn

315 bos rêwlys dredhowgh certan,

ha Meryasek kekefrÿs:

ken dhe vlâmya y fien,

why yw penn agan ehen,

governour, lich a veur ras.


MERYASEK

320 Ow arlùth lich, dhywgh meur grâss

dhymm a’gas bolnojeth dâ.

Ha na ve’why dysplêsys.

Pesaf aragowgh omma

ow ascûsya,

325 why ha’m tas ha’w mamm kefrÿs.

Ny vanna’ omry dhe’n bës,

na demedhy benytha.


TAS

Taw dhymmo vy, Meryasek!

Ty a dhemeth, ow mab wheg,

330 dhe neb arlodhes wordhy,

ha ny a vëdh dhe creffa

der an maryach benytha,

hag oll dha lynnyath defry.


MAMM

Demedhy mar ny wre va,

335 tus a wra agan scornya.

Meryasek, na gows folneth.

Whath bythqweth i’n bÿs-ma sur

acôntys y feus flogh fur.

Gwith dha hanow dâ rag meth!


MERYASEK

340 Na gôwsowgh ger wàr an bës

benytha ow demedhy.

Dhe ken fordhow sur ow brës

yma settys iredy.


TAS

Pan fordhow yw an re-na?

345 Meryasek, dhymm lavar.

Lemmyn mar mynnyth dôtya

trueth via, ow mab ker.


MERYASEK

Na vanna’ dre grath Jesu,

me a lever, ow thas wheg.

350 Ow bolnojeth pòr gwir yw

rag gordhya Crist galosek.

Bones sacrys marhak Duw,

a’n ordyr mar dhymm a pleg,

benytha hedre ven bew

355 me a garsa lowenek.


KYNG CONAN

Pan otham eus dhyso jy

a naha roweth an bës?

Ha ty genys iredy

abarth tas ha mamm kefrÿs.

360 Nyns yw worshyp dhe’th ehen

dha conceyt yn pòr certan.

Ow mab, preder fordhow gwell.


TAS

Ellas, ow mab Meryasek,

bythqweth dha gorra dhe scol!

365 Ty re’m gwrug vy morethak.

A skians prest nyns eus oll

ty dhe desky.

Ny a vëdh scorn oll an pow.

Pyth â an tir ha’n trevow

370 eus dhyn ny heb faladow

mar ny vynnyth demedhy?


MERYASEK

A das, gwrewgh Crist agas er,

bò êns y dhe’n goos nessa.

Pyth ellens nefra ny’m deur:

375 gansa ny vanna’ mellya.


KYNG CONAN

Me a grës sur, Meryasek,

nag ota re skiansek

gul erbynn dha das ha’th vamm.

Ny wòn pandr’ wrussys i’n scol:

380 a dhader bÿth nyns eus oll,

ow mab, ty dhe desky tamm.


MERYASEK

Crist indelma a lever:

ow sewya neb a vynna,

forsâkyens bian ha meur,

385 tiryow, trevow an bÿs-ma,

y das ha’y vamm,

y nessevyn ha’y cothmans,

hag ev a gwain ro’ow cans

bys benytha a’n bêwnans

390 in nev awartha heb nàm.


Warlergh Sèn Lûk

me a’n kev lel

dhywgh i’n awayl:

screfys yw kepar dell y’n gwrug.


KYNG CONAN

395 Pyraga na ylta jy

demedhy omma i’n bës,

dell veu lies den wordhy,

ha gans y Duw pòr gerys?

Re’n sens in nev,

400 genes yth ov dysplêsys,

gul dhe’th tus bones gesys,

kemeres duwhan ha grêf!


MERYASEK

Rag kerensa Crist a’n nev,

me a vynn agas pesy

405 na gemerra den vëth grêf

na duwhan a’m govys vy.


CONAN

Col orthyf vy, Meryasek,

me a’th desîr dre tecter,

boneyl ty a vëdh edrek.

410 Ôpyn dys me a lever:

preder yn tâ.

Dha das ha me, ny a yll

stâtya an tir diogel,

mar mynnyn, dhe den aral,

415 na dheffo dys benytha.


I’n eur-na avell beggyer

ty a vëdh sur heb awhêr

sensys i’n pow,

hag oll dha kerens blâmys.

420 Ellas mar pedhen shâmys!

Whath preder a gwell fordhow.


MERYASEK

Mar pëdh stât dhe den aral

gwrës anodho diogel,

ow lich wheg, me yw plêsys.

425 Henna dhymmo ny wra grêf.

Mar calla cafos tir nev,

fy dhe plos lustys an bës!


KYNG CONAN

Meur a varth yw gena vy

pàn fyhyth rychyth an bës.

430 Bêwa pell ny ylta jy

heb pëth, na den vÿth genys.

Dre rychyth ha chevalry

den a vëdh degemerys

in bàn in mesk arlydhy,

435 ha gansa prest enorys,


der y pëth gwrës den rial

ha gorrys dhe’n stât uhel.

Pandra dal an bohosak?

Kyn fo brâs y devedhyans,

440 ev a drig penn-noth in hans:

ny’n gwel an rych galosek.


MERYASEK

Na gôwsowgh a chevalry:

bÿth moy rychys ny’m deur màn:

tùllys yw lies huny

445 der pÿth an bës yn certan.


A Dives, dell redyn ny,

rych lowr o in pùb termyn.

Pyth êth y ena defry?

Dhe iffarn, dhe’n pain bylen.


450 Lasser o den bohosak

a dhug lavur pòr anwhek:

Abraham a’n recêvas

pàn o marow dodho ev,

hag in y ascra heb grêf

455 in golôwder a’n gwithas.


KYNG CONAN

[Ev a savas in bàn rag kerdhes adro dhe’n plain.]

Serys, kemerowgh in bàn.

Drog yw gena dos omma.

A Meryasek, gwas bylen,

dar soposya a wreta

460 den rych nefra

mones dhe’n nev dâ ny yll?

Me a grës, dôtyes os vil

ha muskegys, re’m ena!


MERYASEK

An scryptour leverel gwra,

465 den rych dhe’n nev diogel,

maga feur whel yw dodha

mos avell capel gorhal

der trou nasweth.

Henna gans y destrôwy

470 a yll bos spêdys defry.

Indella’n den rych besy,

dhe vohosogyon gwait ry

in cheryta part a’th pëth.


KYNG CONAN

Farwèl, Ser Dûk.

475 Re Crist a’m gwrug,

dha vab yw fol.

Ganso omgwra ow herdh omma

gallas dhe coll

480 ha’m lavuryans.

Dha lehe nefra,

wàr ow ena,

me a’n car in ow bêwnans.


[Deu yw va.]


[Gas Conan dhe vos in kerdh.]


TAS

Ow arlùth, de why meur grâss

485 ow profya dodho dader.

Ellas ragos, ow mab ras,

na vennyth dre onester

bones rêwlys!

Yma pensevyk an gwlas

490 dysplêsys pòr gwir genes,

dha das ha’th vamm kekefrÿs.


MERYASEK

Kynth owgh genef dysplêsys,

yth yw oll a’m anvoth vy.

Trest a’m beus bos acordys

495 orth Jesu Crist a vercy.

Agas banothow kefrÿs,

Tas ha Mamm, dhymmo gwrewgh ry.

Me a vynn mones uskys

whath de dhesky dader moy.

500 Rag kerensa an Drynsys,

Na temptyowgh vy dhe foly.


TAS

Inter dêwla Duw avàn,

ow mab, gwrav dhe kemyna.

Kemmer dha rêwl dha honen:

505 gul na hen me ny alla’:

ow banath dys!


[Deu yw va.]


MAMM

Âmen prest, ha’m banath vy.

Ow mab, doro dhymm dha vay!

Morethak ass ov defry

510 ow tyberth sur dhyworthys.


[Deu yw hy.]


[Omma yma Meryasek ow qwysca gon pronter.]


[Omma Epscop Kernou a wra kerdhes in aray.]


EPSCOP KERNOU

Me yw epscop in Breten,

in conteth gelwys Kernou.

Meur yw ow ras pùb termyn:

cowetha dhymm yw tanow,

 515 parlet mar stowt,

pryns wàr an vebyon lien.

Nyns eus in Breten Vian

ow parow pòr gwir heb dowt.


MERYASEK

Ser Epscop, dhywgh lowena!

520 Agas pesy y fanna’

a ry dymmo vy ordys.

Pronter bos me a garsa,

corf Jesu dh’y venystra

mar mynn ow dyscans servya

525 genowgh pàn ven apposys.


[Yma Epscop Kernou ow skynnya i’n plain.]


EPSCOP KERNOU

Wolcùm omma, Meryasek!

Me re glôwas, ow mab wheg,

ahanas cows meur dhader.

Ry dys ordys me a vynn.

530 In hanow Jesu lemmyn

sacrys gena bedhyth sur.


[Yma ev ow mos wàr benn dêwlin.]


Crist roy dys in pùb termyn

omgwitha prest in glander.


DEN DALL

Banath Duw genowgh, tus vas!

535 Me yw dall na yll gweles.

Rewgh dymm agas alusyon!

Ha ragowgh y whrav pesy

dhe Crist Jesu a vercy,

selwador a’n Cristenyon.


DEN EVRETH

540 Me yw inwedh evredhek,

a’m esely podrethek

gyllys in gròn.

Scantlowr y halla’ kerdhes.

Me a pyssa kynweres

545 dhyworthowgh a leungolon.


MERYASEK

[Yma ev ow mos wàr benn dêwlin.]

Jesu Arlùth, me a’th pës,

gweres an den-ma yw dall.

Jesu Crist, mytern gloryùs,

roy y syght dodho heb fall.

550 Jesu Arlùth, leun a ras,

inwedh saw an den aral.

Jesu Arlùth, mab Gwerhes,

dyswa dha gallos rial

lemmyn omma.

555 In nomine Patris et Filii.

Vyrtu Crist re bo ely,

a dus gwann, dywgh i’n tor’-ma!


DEN DALL

Crist Jesu dys re’n talla!

Me a wel lemmyn yn tâ.

560 Benygys dha pejadow

me a wor bones omma,

ha gloryùs prest dha geryow!


DEN EVRETH

Ha me yw sawys pòr deg,

neb a veu sur evredhek.

565 Lies bledhen i’n bÿs-ma

galar ny’m beus.

Grâss dhe Jesus

ha dhe’n den-ma!


[Deu yw va.]


[Gas e dhe vos in kerdh dhe’n plain.]


EPSCOP KERNOU

Meryasek, dyso revrons!

570 Kerys gans Duw a selwans

gòn gwir lemmyn dha vota.

Me a’th pës, trig gena vy,

ha sur nefra dhyso jy

me ny falla’.


MERYASEK

575 Ser Epscop, de why meur grâss.

Lavurya sur dhe ken gwlas

avîsys ov alemma.

Banath genowgh oll an sens

ha’n sansesow, myns dell êns,

580 ha’gas comp’ny benytha.


CROSSER EPSCOP KERNOU

Banath Duw dhys, Meryasek!

Ny a via lowenek

a mynnes omma trega.

Erbynn dha vodh

585 dhyn ny ny goodh,

sur, dha lettya.


[Yma Epscop Kernou owth ascendya.]


MERYASEK

Marners, dùrsona de why!

Dhe Kernow mars ewgh defry,

mones genowgh y carsen.

590 Dhe ry nameur me ny’m beus,

saw me a bës Crist Jesus

dh’agas socra pùb termyn.


MARNER

Wolcùm os genen, dremas.

Ny a’th worr dhe penn an gwlas,

595 dre vodh Duw kyn penn seythen.


]Yma ev owth ascendya i’n lester.]


Deus aberveth omma scon;

ha’w marners, tennowgh dyson

an gool dhymm in bàn lemmyn.


SERVONT AN MARNER

At ev fast bys i’n top.

600 Now mâta, make fast the rope.

Yma an gwyns ow whetha

ha’n mor ow terevel fol.

Me a grës, kellys on oll

ha budhys pòr gwir omma.


MARNER

605 Â gony pàn veun genys!

Warbarth ny a vëdh kellys!

Êns pùb dhe yes dh’y gela.

Nyns eus omma fordh na hen.

Ahanan ny vêw unn den.

610 Tru, gony, dos dhe’n plit-ma!


MERYASEK

 bedhowgh a confort dâ!

Crist agan gweres a wra,

ha me a vynn y pesy,

mar pe y vodh indella,

615 na wrella den peryllya

in tir na mor in bÿs-ma

mar cria wàr Crist ha my.


MARNER

Meryasek, gordhys re by!

Dredhos oll sawys on ny

620 a peryl sur i’n tor’-ma.

Kê jy in tir, a dremas!

In Kernow, dhe Jesu grâss,

dhe’th desîr ty re deuva.


[Yma ev ow skynnya in Kernow.]


MERYASEK

Dhe Jesu re bo grassys!

625 Dhe pow astranj devedhys

me yw omma.

Kerdhes in tir me a vynn.

Jesu Arlùth cuv colon,

dhe teller dâ re’m gedya,

630 gordhya Crist ker may hallen,

ha’n Werhes flour, Maria!


Devedhys ov in tireth,

ha sqwith me yw ow kerdhes.

Maria, mamm ha Maghteth,

635 maras eus dys chy na plâss

ogas omma,

gwra ow gedya vy bys dy,

rag meur y carsen defry

guthyl dhymmo oratry

640 in herwyth chy Maria.

Densa, lowena de why!

Pan chapel yw henna?


SERVONT CHY

Me a lever dys dyson.

Chapel Maria Cambron

645 gelwys yw an keth chy-na.

A py le y’n govynnyth?

Lavar henna dymmo whath,

a coweth dâ!


MERYASEK

A Vreten sur dhe’n pow-ma

650 dres an mor me re deuva,

dell vynnas Duw ow desky.

Hag omma gul me a vynn

ryb chapel Maria Wynn

dhymm oratry.

655 Eus dowr omma in ogas?

Rag nefra na hen dewas

nyns â i’m ganow defry.


SERVONT CHY

Dowr yw meur ascant omma.

Res yw polj dâ alemma

660 mones certan dh’y gerhes.

Cor’f bò gwin, a caffen vy,

dowr ny efsen iredy

na ny via rag ow les.


MERYASEK

North-ÿst dhe’n chapel omma

665 me a vynn mos dhe gwandra,

dowr dhymmo sur rag whelas.


[Gas e dhe vos in kerdh dhe’n pras.]


[Yma ev ow mos wàr benn dêwlin.]


Jesu Arlùth, me a’th pës.

Jesu, graunt dowr a verr spës.

Jesu dhymmo der dha grâss

670 dell wrussys kyns dhe Moyses

a’n men cales.


[Omma yma’n fenten ow sordya dowr.]


SERVONT CHY

Densa, benygys re by,

dowr omma ow try dhyn ny

mar deg dh’agan confortya!

675 Kerys os pòr gwir gans Duw,

prevys ôpyn omma yw

dhyragon i’n teller-ma.


DEN CLÂV A FEVYR

A Dhuw, ellas, pandra-ma?

Lader cleves dhymm yma,

680 a vëdh gelwys an sêson.

Ganso me a’m bëdh shorys

pùb dëdh nans yw lies mis.

Rag pain faint yw ow colon.


DEN EVRETH

Me yw evredhek heb fall –

685 Duw dhymm a sevys màl:

a pena marow a’n bës!

Yma tregys in Cambron

den ow cul merclys dyson.

Gwell yw dyn mos dy uskys

690 ha’y besy a leun colon

dhyn nyny guthyl gweres.


[Yma ev ow mos in kerdh dhe Meryasek.]


DEN CLÂV A FEVYR

Lowena dys, Meryasek!

Ny yw dew dhen bohosak:

me grêvys gans an fevyr,

695 ha’n keth den-ma sur yw mans.

Naneyl sosten na pegans

ny yllyn dendyl dhe gwir.

Gwra gweres dyn ny dyblans,

rag kerensa Jesu ker.


MERYASEK

 Yma ev ow mos wàr benn dêwlin.

700 Jesu, Arlùth nev ha’n bës,

yehes de why re grauntya.

Jesu Arlùth, me a’th pës,

lemmyn saw an keth tus-ma.

Maria, mamm leun a ras,

705 pës dhe’th Vab Arlùth ragtha.

Maria, mamm ha Gwerhes,

gweres, ow pesy gena.

Sevowgh in bàn, a tus vas!

Fatell omglôwowgh omma?


DEN EVRETH

710 Gordhyans dhe Crist! Me yw saw!

Yagh yw ow corf ha’m garrow.

Kerdhes heb grêf me a yll.


[Deu yw va.]


DEN CLÂV A FEVYR

Ha me yw yagh, dhe Crist grâss!

Meryasek wheg, leun a ras,

715 fortyn Duw dodho ny fyll.

Dh’y wordhya ny yw sensys,

hag a vynn, awos peryl.


[Deu yw va.]


MERYASEK

Grassowgh dhe Crist, a tus vas,

adar tra vÿth dymmo vy.

720 Omma lemmyn fùndya plâss,

dre vodh Jesu a vercy,

sur me a vynn.

Awosa helma eglos,

dhe wordhya Crist dëdh ha nos,

725 y fëdh omma dhe’m porpos,

ryb chapel Maria Wynn.


DEN CLÂV

Ellas, ellas, pandra-ma?

In ow fâss codhys

yma cleves uthyk: ny’m car den.

730 In Cambron, me re glôwas,

yma prest unn medhek brâs

ow sawya tus yn certan.

Me a vynn mos dhe veras

gul gweres dymmo mar menn.

[Dhe Meryasek.]

735 Lowena dys, Meryasek!

Dhymmo vy, den bohosak,

awos Crist lemmyn gweres.

In ow fâss cleves yma,

ma na car tus a’n bës-ma,

740 neb lies sur, ow gweles.


MERYASEK

[Yma ev ow mos wàr benn dêwlin.]

Arlùth nev re’th weresa!

Naaman kyns ès helma

a sawyas a’n cleves meur.

Gans dowr y whrav dha golhy:

745 Jesu Crist, Duw a vercy,

dhe’th gweres mar teuth an eur.


SERVONT CHY

Ty dhen, gyllyth bos lowen.

Sawys teg os yn certan,

grâss dhe Meryasek wheg.

750 Rag ev yw lenwys a grâss

ha kerys gans Duw a ras,

dell welyn, lettrys ha leg.


[Deu yw va.]


DEN CLÂV

Meryasek, de why meur grâss!

Me a bës Crist, leun a ras,

755 in nev dhe why re’n talla,

ha’n Werhes Maria splann.

Duw, ass eus lies den gwann

sawys genowgh in bÿs-ma.


[Gas e dhe vos in kerdh.]


[Omma yma Meryasek ow cortos in Cambron.]


[Omma Tewdar a wra kerdhes in aray.]


TEWDAR

Tewdar me a vëdh gelwys,

760 arlùth regnys in Kernow.

May fo Mahùm enorys

ow charj yw heb faladow,

ogas ha pell.

Pynag a wordhya ken duw,

765 y a’s tevyth painys glew,

hag inwedh mernans cruel.


MESSEJER

Hail dywgh, Ser Arlùth Tewdar!

Yma gena nowodhow,

saw ny vedha sur heb mar

770 y côwsel dhywgh gans ganow

na vedha nes.

Dell wòn yn tâ,

wàr ow ena,

ny vëdh ow les.


TEWDAR

775 Pyw a’n jowl eus wharvedhys?

Lavar dhymmo, ty lorden!

Ay, cows, ty fâlj-negedhys!

Dar ny glôw an plos lorden?

Cows unweyth, ty bohosak!

780 Cows! Myshef i’th vriansen!

Ay, cows, ty mab molothak!

An jowl re bo dha worfen!


MESSEJER

Yma omma in Penwyth,

nebes a west dhe Carn Bre,

785 unn pronter ow cuthyl gweyth,

sawya tus dall i’n bÿs-ma,

bodhar ha mans,

ha pùb cleves oll i’n bës.

A dhuw ny vynn bos côwsys

790 ma’s a Crist a dhug mernans.

Pàn o marow, dasserhys –

yn medh – beu dhe vêwnans.


TEWDAR

Owt, govy rag galarow!

Py doll a’n jowl yth ama?

795 Owt, govy na veuv marow

kyns dos a dorr ow dama!

Govy rag shâm!

Soudoryon, deun alemma

may hallen ganso reckna,

800 the develys name!


KENSA SOUDOR

Ow arlùth, genowgh ny â.

Me re glôwas a’n den-na

nans yw misyow tremenys.

Tus dall ev a wra sawya,

805 ha tus vodhar magata,

inwedh gul dedha clôwes.


[Deu yw va.]


SECÙND SOUDOR

Tewdar, dywgh me a lever,

an keth den-na gwrës yw meur

pòr gwir i’n pow.

810 Mar ny vedha chastys,

a Vahùm ny vëdh sensys

moy ès ky heb faladow.


TEWDAR

[Yma ev ow skynnya.]

Deun ny in kerdh

gans meur a nerth,

815 ow marhogyon.

Py ma tregys?

Dhymm leverys

bedhens dyson.


MESSEJER

Sur me a’n gwel,

820 arlùth rial,

enos i’n plain.

Mes a’n chapel

pòr dhiogel

dos a wra len.


TEWDAR

825 Ty bachler, trail wor’tu-ma!

Dha hanow, dhymm lavar e

qwyck, ha’th crejyans.

Godhvos henna sur a vanna’,

830 ha’th devedhyans.


MERYASEK

Meryasek yw ow hanow,

sevys a lin Conany.

In Crist Jesu caradow

yth esof prest ow cresy.

835 Y vos lel Duw,

genys a’y vamm Maria,

ha hy maghteth a’y wosa;

helma ow crejyans yth yw.


TEWDAR

Sevys os a woos wordhy.

840 Meryasek, bëdh avîsys,

rag dowt cafos vylyny,

na gows tra na veu gwelys,

me a lever.

Erbynn rêson yw i’n bës,

845 heb has, gorryth dhymmo cres,

bones flogh vÿth concêvys

in brës benyn heb awhêr.


MERYASEK

Nyns esos ow attendya

an laha dell via res,

850 omma a’n genejygva

a Jesu Crist wàr an bës,

ha’y Passyon ker.

Avell howl der weder â

heb y terry dell wel’sta,

855 indella Crist awartha

a dheuth in brës Maria

heb mostya jùnt vÿth yn sur.

Der an Sperys Sans kerra

concêvys y feu dhe gwir.


TEWDAR

860 Na whila gena flattra.

Kyn fes nefra ow clattra,

dhe Jesu yth esa tas

maga lel avell y vamm.

Nyns eus ger gwir malbe damm

865 whath in oll dha derivas.


MERYASEK

Duw avàn prest o y das.

A cothfes y attendya.

Rag prena Adam ha’y has

dos y fynnas dhe’n bÿs-ma.

870 Mernans tynn ev a porthas:

enef mab den gwrug sawya

esa in colmen Satnas.

Ev a’s dros dhe lowena.


TEWDAR

Mars o Duw avàn y das,

875 me a lever, Meryasek,

ev a alsa der y ras

selwel rych ha bohosak,

heb bos marow.

A’th derivas sham yth yw!

880 Pan otham o dhe vab Duw

bos ledhys avell carow?


MERYASEK

Der pegh Adam, agan tas,

ev ha’y lynnyath o dampnys.

Saw an Duwjys a vynnas

885 arta y vones prenys

dhe salvacyon.

An Mab a veu concêvys

ha densys a kemeras,

rag na ylly an Duwsys

890 godha’ Passyon.


TEWDAR

Ny dheu les a’gan argya,

kyn fen ny omma vy’keth.

Meryasek, Crist denaha

ha dha cothman me a vëdh

895 may fo gwelys.

Epscop wordhy me a’th wra,

chif peb, les oll an pow-ma.

Namoy me ny desîrya’

ma’s gordhya Mahùm pùpprës.


MERYASEK

900 Yma gwell fordh ès honna:

gwra dhejy Crist ker gordhya,

ken maner kellys os sur.


TEWDAR

Unn ger na campoll a Grist,

ha mar qwreth me a’th wra trist.

905 Whath col orthyf ha bëdh fur.

Rag pàn deffen ha mos fol

an jowl a dheu mes a’y doll

kyns ès ow rûthy pòr gwir.


Drog yw gena,

910 wàr ow ena,

Meryasek wheg,

gul dys ma’s dâ.

Ha gordhyans gwra

dhe’m duwow teg!


MERYASEK

915 Dhe’th duwow try milweyth fy!

Rag sur dewolow êns y.

Ny’s gordhya’vy benytha.

Orthyf na whila pÿth eus.

Nagh y mar mynnyth bos vas.

920 Fol os mar trestyth ina.


TEWDAR

Owt warnas, ty fâls-jùggler,

defia ow duwow flour!

Ty a creg i’n cloghprennyer

rag peryl pryns hag emprour.

925 Omma dhe fol,

dhe voy nefra me a’th cas,

outlayer fies a’th wlas.

Cows unn ger erbynn ow ras

ha ty a’n ol.


930 Me yw emprour

ha governour,

conqwerrour tir,

arlùth wordhy,

meur ow mêstry.

935 Gothfyth ha mir!


MERYASEK

Taw dhymmo vy! Dha clap syns!

Spêna a wreth meur a gwyns

omma sur in sevureth.

Gwell yw dys bones Cristyon,

940 gordhya Crist a leungolon,

ha my lemmyn a’th vyjeth.


TEWDAR

Owt, govy! Gesowgh dhymm spath

alemma qwyck rag fia!

Deuva an jowl dhyrag ow fath

945 dhe vynnas ow bejydhya!

Marow ov in cres an plath

napell mar trega omma.

Mahùm, darbar hardygrâth

dhe neb a wrug ow throbla!


[Yma ev owth ascendya.]


950 Tormentourys, dewgh i’n plain.

Tormentourys, mars owgh len:

tormentourys, dewgh dhymm scon!

Ay, ay, ay, dar ny wrewgh vry?


[Yma ev ow skynnya.]


Res yw aga herhes y

955 pàn yw mogh oll ow duwhan.


[Omma gwelyny yn parys dhe Tewdar ha’y dus.]


How, how, pyth esowgh, mâtys?

Y beschreue your patys!

Pandra wren ny? Dar nappya?

Ay, ny’m clêwowgh ow kelwel?

960 Tannowgh hawnsel kyns sevel.

Go to, dalethowgh frappya!


[Hag y a wra aga gweskel.]


KENSA TORMENTOUR

Ser Arlùth, na cronk namoy,

ha lavar dha vodh dhyn ny:

ny a’n gwra pòr dhiogel.


TEWDAR

965 Ewgh dhymmo bys in Cambron

a west dhe Carn Bre dyson.

Ena why a gev yn lel

gwas owth erya heb qwestyon,

esel yw dhe’n tebel-el.

970 Meryasek yth yw gelwys:

in Crist yma ow cresy.

Genowgh why bedhens sêsys;

gwrewgh y tormontya besy.

Crist mar ny vëdh denehys,

975 pe’wgh dhe’n horsen trewesy:

genowgh kyn fo va ledhys,

me a’gas mentên defry.


SECÙND TORMENTOUR

Arlùth, henna ny a wra.

Desempys deun alemma.

980 Aspiens pùb a’y qwartron.

Me a’gas ged, re’m ena,

pòr uskys bys in Cambron.


 [Yma Tewdar ow mos tre.]


MERYASEK

Dhe’n Arlùth re bo grassys!

Dre vesyon yth ov gwarnys,

985 mayth ellen mes a’n pow-ma

arta dhe Breten uskys,

ha’n fâlj-Tewdar avoydya.

An porpos yw ervirys,

whath ev a fyll anodho.

 990 Omma me re fùndyas plâss

ryb Maria a Cambron.

Jesu Crist, darbar dha grâss

i’n keth chy-ma pùb sêson,

may fo prest a’n Drynsys Tas

995 ino enorys dyson,

ha Maria,

ha’n sacramens seyth

kefrÿs gool ha gweyth

menystrys wosa helma.


1000 Grêvons ha cleves sêson,

Mara’n jevyth lel Cristyon

ha’w remembra i’n plâss-ma,

Jesu Arlùth, cuv colon,

y grêvons gwra sewajya.


1005 Inwedh an dowr, ow fenten,

rag den varies yn certan

pesaf may fo ev ely

dh’y dry arta dh’y skians.

Jesu, Arlùth a selwans,

1010 graunt helma der dha vercy.


Ow banath genes, a plâss!

Res yw voydya a verr spâss:

ogas yma ow envy.

Me a vynn gwitha dhe’n wûn

1015 hag omma powes dyson

in dann an garrek defry.


[Omma Meryasek a wra omgeles in dann an garrek.]


SECÙND TORMENTOUR

A welsta jy Meryasek?

In Cambron, a’n lagasek

nyns usy ev malbe damm.


TRESSA TORMENTOUR

1020 Bynnar re gyffy dha con!

Gallas ev in mes dhe’n wûn.

Re’n jeffo mollath y vamm!


GWASEK

Aspien orth an bùshys,

hag orth an carrek kefrÿs,

1025 mar esedha dhe cudha.

…..

Gasa ny vynn bos kefys:

deun ny dhe dre alemma!


KENSA TORMENTOUR

Py doll a’n jowl yth êtha?

Tewdar mes y skians â

1030 pàn glôwa y vos scappys.


SECÙNDUS TORMENTOUR

Avîsyens ev a henna

praga na wrug y sêsya

orth y ganow pàn gôwsys.


TRESSA TORMENTOUR [dhe Tewdar]

Hail, Tewdar, in agas tour!

1035 Meryasek a’n pow-ma dour

gallas: ny ny wodhyn ken.

In trevow hag in gonyow

ny re’n whelas sur heb wow.

Anodho cows ny wor den.


TEWDAR

1040 Owt, govy, harow, harow!

A’n pow mars ywa fies

ny vensen heb faladow –

awos dyw rann pëth an bës

na vensen nes.

1045 Â, pennow medhow!

Owt in ow dedhyow!

Criaf warnowgh, ladron dreus!


GWASEK

Ay, Tewdar, kê wàr dha gamm!

Mollath Duw dhe vab dha vamm!

1050 Pyraga na’n gwithta jy

pàn eses ganso ow cows?

Ny vynn y Dhuw ev, heb flows,

orto cafos bylyny.


[Yma Tewdar ow skynnya.]


TEWDAR

Yw helma oll an confort

1055 a’m bedha dyworthowgh why?

Ay, serys, yma dhywgh sport

pàn eus duwhan dymmo vy.

Wèl wèl, na fors!

Re Apollyn, ow duw splann,

1060 kyns dyberth ny wharth ma’s rann!

Me a pê dhe’n hobyhors

ha’y cowetha.

Have that, peswar lorel,

hag arta perthowgh cov gwell

1065 pandr’ellen dhe comondya.


[Yma ev orth aga gweskel.]


MERYASEK

Dhe Jesu re bo grassys!

Omma me re powesas

pòr gwir in dann an men-ma.

Ow envy in kerdh galsons.

1070 Ow metya bÿth ny alsons.

Duw a vynnas indella.

Carrek Veryasek holma

gelwys vÿdh wosa helma.


Me a vynn sensy dhe’n mor

1075 dhe whelas dhymmo trumach.

.....


Dùrsona dywgh, mêster flour.

Duw re witha orth damach

agas lester!

Mar mynnowgh mos dhe Vreten,

1080 me a byssa pòr certan

mones genowgh heb awhêr.


MARNER

Ty a hevelsa dremas.

Deus in hanow Duw an Tas.

Lemmyn aberveth genen!

1085 Tenn an gool in bàn, mâta!

An gwyns dh’agan cors deuva:

cowal ny a wel Breten.


[Deu yw va.]


SERVONT

Tremenys yw diogel

lemmyn genen an Chanel,

1090 may feu holma spêda deg.

Devedhys on bys in tir.

Lemmyn qwyck dh’agas desîr

gwrewgh londya, Meryasek.


[Yma ev ow skynnya.]


An men re wrug inclynya

1095 in tir rag dha recêva.

Grâss dhe Jesu galosek!


MERYASEK

Duw re’n talla dhywgh,

 tus vas!

Arlùth Jesu, leun a ras,

re’m gedya i’n fordh wella.

1100 Dhe’m nessevyn maras av,

gansa temptys y fedhaf

tro ha lust an bÿs-ma.


BRETON

Dremas, bëdh war pyth ylly.

Bleydh brâs i’n for’-na defry

1105 pòr gwir yma.

Mara teu in dha ogas,

ev a wra scùllya dha goos.

Ellas, attava ena!


MERYASEK

Best, dhys me a worhemmyn

1110 dhymmo na wrylly dregyn

na dhe Cristyon benytha.

Na gemmer own vÿth, dremas:

dh’y handla sur ev a’m gas.

Mir, pòr whar in ketelma

1115 ow sewa ev a lavas:

trespas vÿth ny wra profya.


BRETON

Sur ty yw den benygys!

Lies den ev re ladhas

ha flehes prest i’n pow-ma.

1120 Dhyso jy sensys ass on!

Attava kepar hag ôn

a vo dov orth dha sewa!


[Deu yw va.]


MERYASEK

Gul trespas dhymm ny profyas,

nag ev ny’n jevyth dregyn.

1125 In hanow Crist, mab Gwerhes,

dhys, best, me a worhemmyn

mos dhe’n gwylfos.

Gans mab den na wra mellya

nefra awosa helma.

1130 Abarth Jesu awartha,

i’th fordh gwra mos.


Me a vynn mos dhe’n gwylfos,

ena hermyt pòr gwir bos,

may hallen gordhya ow Duw;

1135 na ven temptys

gans tus an bës

hedre ven bew.


Omma sur ryb an castel

gelwys Pontelyn defry

1140 wàr an meneth diogel,

hag orth an ryver surly

a Josselyn,

chapel guthyl me a vynn

rag gordhya Maria Wynn,

1145 kynth yw teller gwyls ha inn.


[Yma ev owth ascendya dhe’n meneth.]


Gordhyans dhe Crist, mab Maghteth!

Mil pâss sur yw an meneth

dhyworth an grônd byteweth.

Duw am gweres!

1150 Ow chy fùndya

sur ha grôndya

mannaf uskys.


[Chapel yn parys. Omma ev yw gwyskys in mantel rudhloos, ha barv ganso.]


GWARY SYLVESTER, KENSA RANN


OMMA Y TALLETH BÊWNANS SYNT SYLVESTER


[Omma Costentyn a wra kerdhes in aray, ow leverel:]


COSTENTYN

Drefen ow bos corf heb par,

ha dowtys gans an bobel,

1155 ow hanow in gwir heb mar

yw Costentyn the Nobyl;

emprour wordhy,

mab dhe’n vyternes Helen;

neb yw penn oll y ehen,

1160 dell glôwas lies huny.


Yma i’n pow fâlj-crejyans

ow cul dymm anger a'n jowl.

Mar tur napell ow bêwnans,

me a’s temper, by my soule!

1165 hag a’s gorr oll dhe’n mernans

der iselder pain ha mewl.

Me re ladhas lies cans,

hag indella yw ow thôwl

whath dyswul moy.

1170 Tormentourys, gwesyon fol,

tormentourys, dewgh dhymm oll

abarth Mahùm ha Soly.


[Omma tormentours gans cledhydhyow a wra kerdhes in aray.]


TORMENTOURS

1172a Hail, Costentyn the Nobyl,

dell on ny dha lel bobel!

Devedhys yth on warbarth

1175 rag enour dys ha gordhyans.

Benytha dha eskerens,

mara’s kefyn, sur ny wharth.


COSTENTYN

Wolcùm, knyghtys everych on!

Res yw de why lavurya

1180 rag chastya an Cristenyon

dres oll’n gwlas Rom alemma.

Myns a grës in mab Maryon,

der pain gwrewgh aga ladha.

Bÿth na dhowtyowgh dampnacyon.

1185 Me a’gas mentên nefra.


SECÙND TORMENTOUR

Ny dhowtyn peryl na pegh.

Yma debron dhe’m dyw vregh,

mar bell ow bos ow powes

heb moldra an Cristenyon.

1190 Ornowgh dhyn ny, soudoryon

na garra sevel in cres.


EMPROUR COSTENTYN

Tus arvow genowgh yth â,

dew cans pòr gwir alemma.

Gwaityowgh omprevy manly,

1195 Dhe’n Cristenyon scùllya goos.

Na sparyowgh yowynk na loos,

eskerens ow duw Soly!


TRESSA TORMENTOUR

Na wren pòr gwir, Costentyn:

y a’s tevyth torment tynn,

1200 myns a wordh Crist an brybour.

Deun in kerdh scon, cowetha!

Pùb a’y du gwrens aspia

ow qwandra mars eus traitour.


GWASEK

Me a wel enos dew gwas.

1205 Sur orth fysmens aga fâss

Cristenyon yth havalsens.

Serys, leverowgh dhyn ny

pana crejyans eus de why,

omma scon wàr bain mernans.


YÙRL

1210 In Crist Jesu ny a grës.

Awos own a dhen i’n bës

ny forsâkyn y hanow.

Neb na cressa indella

dhe pain iffarn sur yth â,

1215 dhe torment pàn vo marow.


KENSA TORMENTOUR

Owt warnas, ty plos brathky!

Na hanw Crist dhyragon ny,

ha mar qwreth y fëdh mernans.

Rag dyswul an Cristenyon

1220 danvenys gans Costentyn

ny yw dhe’n pow-ma dyblans.


DOCTOUR I’N FËDH

Awos own a Constentyn

nag a painys neb termyn

Jesu ny wren denaha.

1225 Dhyn ny mar qwrewgh vylyny,

Crist yw penn an arlydhy

a wra agas aqwytya.


SECÙND TORMENTOUR

Ty horsen! Agan bràg ny!

Dhys milweyth ha dhe Crist fy!

1230 Denagh uskys y hanow.


[An cloghprennyer yw parys.]


Gordh qwyck Jovyn ha Soly,

bò ty a verow iredy

omma dre painys garow.


YÙRL

Gwell yw genen ny merwel

1235 ès gordhya djowl diogel.

I’n bÿs-ma yw gwrës Apoll.

Tru, a Dhuw, ass owgh gocky

na wordhyowgh Crist a vercy,

a dhug mernans ragon oll!


TRESSA TORMENTOUR

1240 Rag cows geryow mar vylen

i’n cloghprennyer pòr certan

omma y fedhyth cregys.

Inwedh an traitour aral

ryb dha scoodh kepar ha gal

1245 gena vy a vëdh hangys.


DOCTOUR I’N FËDH

Maria, myternes nev,

Maria, agan enef

pës ma’n jeffo salvacyon!

A pobel omskemunys,

1250 remembrowgh agas sperys

rag dowt cafos dampnacyon!


[Deu yw va.]


GWASEK

Taw, gas dhymm dhe ombrena!

Peur a welsta wàr an ke

gesys i’n bÿs-ma enef?

1255 Kyn fo porthow nev degës,

whath iffarn a vëdh alês.

Pyneyl ellen fors ny wrav.


YÙRL

Jesu Arlùth, cuv colon,

Jesu, graunt dhyn salvacyon,

1260 rag omma res yw merwel.

Benygys re bo an prës!

Jesu, dyso ow sperys

me a gemyn diogel.


[Deu yw va.]


KENSA TORMENTOUR

Lemmyn pàn usons i’n crog

1265 uskys moghheen aga drog.

Deun dredha gans cledhydhyow

a’n tenewen dh’y gela.

Mar gwir an jowl re’s pylla!

Helma at ywa marow.


SECÙND TORMENTOUR

1270 Der y gela me a res:

ny gara’ sevel in cres.

Atta hy der y pottys!

Me a’n felj adreus dhe’n penn

may teffo y empynnyon

1275 ha skynnya avell mottys.


TRESSA TORMENTOUR

Parys on ny dhe gul drog:

neb na vo, re’n jeffo crog!

Codhys dhe’n dor attensy!

Aga corf warbarth yw trogh:

1280 dyghtys ena kepar ha brogh

a vo sqwerdys gans milgy.


GWASEK

Nefra coscar ùngracyùs

menowgh a wra bôstow brâs

neb tebel-dorn pàn vo gwrës.

1285 Mès hap drog orthowgh a skynn.

Gasa farwèl me a vynn.

Mollath Duw i’n cowethas!


[Yma an gwasek ow mos in kerdh ha’n tormentours ow cortos i’n plain.]


JESUS [ow côwsel in nev]

Ow eleth gwynn avell gwrës!

An enevow mertherys

1290 dre’why scon dhe lowena.

Rag aga lavur i’n bës

grauntys yw d’aga sperys

an joy a dhur bys nefra.


MYHÂL

Jesu, dha vodh a vëdh gwrës.

1295 Neb yw i’n bës mertherys,

y a deu de lowena.

Dell yw dyn ny comondys,

lel pùb eur oll y fëdh gwrës,

hag y tegoth indella.


GABRIEL

1300 A enevow mertherys,

joy nev yma dywgh grauntys

gans Crist Jesu awartha.

Drefen an torment i’n bës

dh’agas corfow re beu gwrës

1305 why a’gas bëdh lowena.


[Omma an enevow yn parys.]


KENSA TORMENTOUR

Owt! Deun in kerdh, cowetha,

dhe neb hensy rag cudha,

ken warbarth yth on leskys.

In nes, re’m caradêwder,

1310 yma codhys golôwder

dredho mayth ov amuvys.


[Omma yma Synt Sylvester ow tallath, ha leverel:]


SYLVESTER

Jeffowgh cres uvel ha clor

in hanow Duw, d’y lawa,

neb a formyas nev ha nor

1315 i’n bÿs-ma gans y dêwla,

mab den a pry.

Tas ha Mab ha Sperys Sans,

try Ferson hag unn Sùbstans:

henna yw an lel crejyans

1320 dell desk Sans Eglos dyn ny.


Lemmyn warbarth, ow flehes,

ny a vynn mos alemma

dhe encledhyas an dus vas

eus mertherys, dell glôwa’,

1325 gans drog-pobel.

Tus an Emprour Costentyn

gasa Cristyon bew ny venn

i’n pow-ma pòr dhiogel.


[Yma ev ow skynnya. An bedh yn parys.]


CARDYNAL

Sylvester, agan tas wheg,

1330 Jesu, Arlùth galosek,

pùb eur re’gan gweresa!

At omma an dus varow:

gorryn y scon in bedhow

ha fien qwyck alemma.


[Omma ymowns y orth aga encledhyas.]


SYLVESTER

1335 Lemmyn pàn usons i’n bedh,

Jesu Crist, penn an eleth,

gorwith aga enevow!

Ny a vynn polj avoydya,

mara kyllyn omgwitha

1340 orth Costentyn i’n tor’-ma,

 ken ganso bedhyn marow.


Dhe’n meneth a Seraptyn

mones pòr gwir ny a vynn:

in Rom dyn, ny dal trega.

1345 Gena, ow mebyon lien,

dewgh lemmyn brâs ha bian,

mar kyllyn polj omgwitha.


[Yma ev owth ascendya dhe’n meneth Seraptyn.]


[Vysour yn parys wàr fâss Costentyn.]


SECÙND TORMENTOUR [dhe Costentyn]

Hail, Ser Arlùth Costentyn!

Cristenyon marow genen

1350 yma sur neb try ugans.

Rann cregys, rann dybennys,

rann orth lostow mergh draylys,

rann leskys in tan dyblans.


[Yma ev ow mos in kerdh.]


COSTENTYN

Ewgh dhe dre, ow soudoryon,

1355 an jowl dh’agas covia!

Yma orthyf lovryjyon

codhys ha ny wòn fatla.

Ellas, ellas!

Yth oma gyllys leper.

1360 Dell lever pùb oll: hager!

Ny gar den gweles ow fâss.


 govy! Pandra yw gwell

orthyf lemmyn dhe vos gwrës?

Â, me re veu re cruel

1365 orth Cristenyon, me a grës.

Â, tecter, rychys, farwèl!

Nebes joy a’m beus a’n bës.

Mensen stag omma merwel,

in mesk tus na ven gwelys.


JÙSTYS

1370 Danvenowgh dhe’n epscobow

ha’n doctours brâs dos omma.

Y a lever der lyfryow

mars eus sawment i’n bÿs-ma

orth an cleves.

1375 Rag y yw calcoryon vrâs,

ha na berthowgh own i’n câss:

dhe’n dysês y a gweres.


COSTENTYN

Messejer, adhesempys

kergh dhymm an epscop omma,

1380 ha’n doctour brâs kekefrÿs,

yw gelwys flour an bÿs-ma,

sur in clerjy,

mar codhons dymm leverel

bos neb gweres diogel

1385 orth an cleves a’m beus vy.


SECÙND MESSEJER

Hail, Ser Emprour Costentyn!

Omma yth esa parys

rag lavurya pòr elyn

alemma in dha negys.

1390 Ny wrav strechya.

An epscop ha’n doctour flour,

me a’s kergh uskys dhe’th tour.

Mos a wrav in unn trettya.


[Omma Epscop Poly pò an Doctour a wra kerdhes in aray.]


SECÙND MESSEJER

Hail, Ser Epscop in dha dour!

1395 Hail inwedh de why, Doctour!

Metys dâ owgh i’n unn chy.

Dhe Costentyn res yw dos.

Prederowgh yn tâ kyn mos:

gorthebow fur res yw ry.


EPSCOP POLY

1400 Wolcùm, messejer elyn,

os omma, wàr ow ena!

Pandra wher dhe Costentyn?

Dar nyns usy in poynt dâ?

Lavar dhyn ny.

1405 Maras ywa dyscrassys,

main dredhon a vëdh kefys

may fo pòr lowen defry.


DOCTOUR

Mal! At eus bargen dâ, messejer teg!

1410 Lavar dhymmo, yn praydha,

dhe’n emprour teg

pandr’eus wherys.


SECÙND MESSEJER

Clâv dyberthys ev yw sur.

Ny welys i’n bës nameur

1415 den vÿth dell ywa dyghtys.


DOCTOUR

Â, hahâ, me a wodhya!

Bachler Jenkyn, yn praydha,

hedh ow lyver a fysek,

dog hy in dann dha gasel,

1420 ha gwra dhejy ow gormel

ow bos fysycyen connek.


[Pot a bry, an lyver yn parys. An ùrnal whythrys.]


MEDHEGWAS JENKYN

Rag êsya an pedrennow

ha rag stoppya terdhennow

yma dhe why fortyn teg.

1425 A caffowgh sur benewen

polj ryb agas tenewen,

why a profsa den connek.


[Yma ev ow skynnya dhe Costentyn.]


EPSCOP POLY

Gordhyans i’n se

ha lowena

1430 dhywgh, arlùth gwlas!

Omma wharê

ny re deuva

gans an gannas.


COSTENTYN

Â, wolcùm sur, Epscop flour!

1435 Wolcùm inwedh, Ser Doctour!

Dewgh in bàn, me a’gas pës.

Ow cleves prest why a wel:

nyns yw grêvons me a’n gel:

a wodhowgh gul dymm gweres?


DOCTOUR

1440 Mannaf gweles agas dowr

hag i’n eur-na an emprour

a’n jevyth gorthyp i’n câss.


JÙSTYS

Me a prederys henna.

Y ùrîn atta omma:

1445 towl e in dha weder glas.


DOCTOUR

Hoc urum malorum

et nimis rubrorum.

Ahâ, me a wor yn tâ!

Deus omma, bachler Jenkyn.

1450 Mir wàr vàn, dreva dha vin!

Ay, lok up, beschreue tha!


Anodho na gemmer gloos

kynth eus ganso sawor poos.

Gorr dhodho nes dha frigow.

1455 Helma yw mater tyckly.

Lemmyn me a wor defry

pandra yw an clevejow.


Pandra vynnowgh dymm dhe ry,

ha sawys pòr iredy,

1460 Costentyn, bedhowgh gena?

Dre weres ow duw Soly

me a vynn gul drynk de why,

mar cafa’ stoff dhe perna.


COSTENTYN

Tàn, at omma dhys deg puns!

1465 I’n dallath an re-ma syns.

Gwra vy saw hag y fëdh gwell

benytha in dha vêwnans.

Me a’th wra parlet uhel.


DOCTOUR

Mal! An re-ma a wra les!

1470 Me a vynn pesy cummyas

rag mones dre.

Arta me a dheu dëdh Yow

omma dywgh gans dewosow

a wrella agas sawya.


[Yma ev ow skynnya gans an medhegwas.]


[Yma Epscop Poly ow cortos i’n keth le.]


1475 Re’m fay, ny alla’ pargh bës!

Tecka pêmont nans yw whës,

re duw Soly, ny’m darfa.

Saw malbe damm a wòn vy

gweres dha cleves defry.

1480 Byteweth res yw bêwa.

Mar ny weres fâlsury,

fysycyan ny dherev nefra!


[Deu yw va.]


[Yma ev ow mos tre.]


MEDHEGWAS

Me ny wòn gwell losowen

i’n bÿs-ma rag fysycyan,

1485 by my troth, ès dell yw gow!


[Deu yw va.]


[Yma ev ow mos tre.]


COSTENTYN

Epscop, pandra leveryth?

Ny wòn eus medhegieth

a’m gwrella saw der lyfryow.


EPSCOP POLY

Nag eus, arlùth, re’m leouta.

1490 Me re beu sur ow studhya

in lyfryow nans yw tremis.

Why ny vedhowgh saw nefra

marnas golhys i’n bÿs-ma

a ve’why pòr gwir in goos.


PARLET

1495 Ny re veu ow studhya sur.

A pewgh golhys dre goos pur

why a via teg sawys;

ha benytha ken maner,

dell gôws dhyn ny an lyver,

1500 ny yllowgh bones yaghhës.


COSTENTYN

Pana goos a vëdh henna?

Na sparyowgh best i’n bÿs-ma

mara kylla bos kefys.

Othommak me a via,

1505 Dell welowgh, dhe vos sawys.


EPSCOP POLY

Ny dal dodho bos goos best.

Flehes porrês yw dywgh fest

dhe cùntell dres oll an pow,

ha spessly re ow tena.

1510 Goos glân yma dhe’n re-na

a dremen pùb elyow.

Gwrewgh why bath i’n lycour-na

hag y fedhowgh pòr salow.


PARLET

Danvenowgh soudrys i’n pow

1515 dhe cùntell an flehygyow,

eâ, nùmber a tremil,

ha’n re-na bedhens ledhys

ha’ga goos pur y sawys

teg ha glân i’n unn vessyl.

1520 Pàn vewgh in henna golhys

yth ewgh gwynn avell crystal.


[Deu yw va.]


CONSTENTYN

Helm’ yw tra a yll bos gwrës.

Tormentourys desempys,

tormentourys, scon dhymm dewgh!

1525 Tormentourys gans meur gris,

tormentourys, dufunowgh!


KENSA TORMENTOUR [dhe Costentyn]

Hail, ow arlùth Costentyn!

Kekefrÿs gal ha brentyn,

omma yth on devedhys.

1530 Dell gresa’, awos gul dâ,

ny wrussowgh agan cria:

nâ, dhe why nyns o ûsys.


[An benenes yn parys gans aga flehes.]


COSTENTYN

Ewgh dhymmo dres oll an pow,

kefrÿs Rom ha Lombardy,

1535 cùntellowgh an flehygyow

a vo pòr certan ajy

dhe try blydhy.

Dêns omma ha’ga mammow,

tremil orth nyver heb wow –

 1540 nyns eus fors kyn fêns cans moy.


Êns pùb oll in y qwartron.

Parcel tus arvow certan

intredhowgh rennys a vëdh.

Neb a cùntell an moyha

1545 a’n jevyth an grâss brâssa,

eâ, ha reward perfeth.


[Tus ervys yn parys.]


SECÙND TORMENTOUR

Arlùth, dha vodh a vëdh gwrës.

Qwartron meyny desempys

dewgh gena vy alemma.

1550 Benyn, gans dha flogh bian

ha’th kentrevoges certan,

trùssowgh qwyck dhe Costentyn,

bò my a’gas ladh omma.


TRESSA TORMENTOUR

Nans eus dhymm whe ugans flogh!

1555 Dewhans dhe’n emprour trùssowgh

may hallons bos dywojys

kepar ha porhel bò leugh.

Lemmyn, soudoryon, waryowgh

na scappya benyn i’n bës!


GWASEK

1560 Cùntellys gena yma

eth ugans flogh, re’m ena!

Lowr yw henna dhe’m part vy.

Serrys yw aga mammow.

Pàn vo an re-ma marow,

1565 whegennow ny a wra moy.


KENSA TORMENTOUR [dhe Costentyn gans an benenes ha pòr lies flogh]

Hail, Costentyn in dha dour!

Lavuryes rag dha plesour

adro i’n pow me re veu.

At omma nawnjek cans flogh:

1570 y fëdh sur colonnow trogh

pàn weller aga ladha.


SECÙND TORMENTOUR

Costentyn, devedhys tre

me yw hag yma gena

whe cans flogh inwedh y teg.

1575 Parys dh’aga dywosa

me a vëdh, ow arlùth dâ.

Merowgh an babiow wheg!


TRESSA TORMENTOUR

Hail, Costentyn the nobyl;

molothow meur a bobel

1580 rag dha plêsya me re’m beu!

Malbew an flogh a scappyas;

colonnow rann a crackyas;

eth cans sur me re gavas.

Gwrewgh scon aga dywosa.


GWASEK

1585 Hail, Costentyn in dha dour!

Unnek cans flogh dhe’th enour

ha moy me re wrug cùntell.

Abàn êtha mes a dre

me re wrug flehes jev’jy

1590 rag astevery an coll.


KENSA MAMM

Ellas, emprour dybyta!

Mar mynnyth omma ladha

flehes bythqweth na pehas,

yma de why gwann cùssel.

1595 A Duw a’n nev, towl dial

warnowgh, a tus ùngracyùs!


[Deu yw hy.]


JÙSTYS

Na vraggyowgh brâs lavarow!

Y a vëdh pòr gwir marow

rag cafos sur aga goos

1600 an emprour flour dh’y golhy,

may fo tekhës iredy.

Kefys yw der an clerjy

saw indelma y hyll bos.


COSTENTYN

Py seul yw sùm an flehes

1605 eus cùntellys dhymm omma?

Yth yw sur meur a ponvos

mar pëdh res aga ladha.

Trueth a’m beus ow qweles

aga mammow owth ola;

1610 ha lowen certan yêhes

dhe’m corf me a gemersa.


KENSA TORMENTOUR

Yma omma tremil flogh,

dhe’m godhvos, ha seyth ugans.

Bedhens marow! Na sparyowgh!

1615 Ha why a vëdh pòr dhyblans.

In agas le me a’s ladh

heb own omma na trueth

moy ès carow gwyls a coos.


SECÙND TORMENTOUR

Me a vynn dywosa mil,

1620 trehy aga briansen.

An corfow ny a wra pyll’

hag a’s gorr i’n dor certan,

the develys name!

Ny sensa’ moy ladha flogh

1625 ès dyswul gavar py bogh,

rag i’n mater ny coodh sham.


COSTENTYN

Dynyta an goos rial

yw in Rom pòr dhiogel.

Dell record agan laha:

1630 neb a ladh flogh in batel

sensys a vëdh den cruel.

Ow geryow gwrewgh attendya.

Poos yw gena dyswuthyl

heb ken an keth flehes-ma.

1635 Ny wòn awosa merwel

a vedha pain dhe’m ena.


TRESSA TORMENTOUR

Ser Emprour, bedhens ledhys

rag sawment de why lemmyn:

mar ny vynn Duw dha clôwes,

1640 an jowl a vynn pòr lowen

wosa helma.

Omgolhowgh in aga goos,

saw nefra mar mynnowgh bos,

ha ny a’s ladh knack omma!


GWASEK

1645 Pan goll eus awos ladha

an chettys, mowes ha maw?

In unn nos, mar lavara’,

me a wrussa de why naw

a’n keth sort-ma.

1650 Mar mynnowgh, arlùth brentyn,

me a dregh y vriansen

hag a’n dywoos knack omma!


[Yma an tormentours ow mos in kerdh ha’n benenes ow cortos i’n plain.]


COSTENTYN

A wheg whegow a’gas mamm!

Dhe whywhy y fia camm

1655 bos ledhys a’m govys vy.

Trueth via, dell wodhowgh,

ladha omma tremil flogh

awos sawya unn body.


Gwell yw gena vy merwel

 1660 in cleves brâs indelma,

ha gasa bew diogel

an tremil flogh eus omma,

ès dell yw gena pòr lel

gul mernans mar dhybyta.

1665 Me a via den cruel

mar lathen oll an re-ma.


Rewgh an flehes dh’aga mamm!

Wàr bain tenna ha cregy

me a charj na ve, heb nàm,

1670 flogh vÿth ledhys iredy!

Ha me a vynn

dhe’n benenes ry mona

boos ha dewas dhe perna,

ha dhe’n flehes dyllas dâ.

1675 Dhe dre, mamethow, totta,

why ha’gas flehes vian!


SECÙND MAMM

Ser Emprour, de why meur grâss

agas bos mar pytethus

orth benenes bohosak.

1680 Rag sawya agan flehes

Duw re dharbarra yêhes

dhe why, arlùth galosek!


[Deu yw hy.]


COSTENTYN

Me a vynn mos dhe’m gwely:

nans yw nos pòr iredy.

1685 Sqwith ov omma a’m bêwnans.

Dhe’m corf a’m beva yêhes,

y rosen hanter ow gwlas

hag oll ow mebyl dyblans.


[Gas e dhe dhegea an daras.]


JESUS

Pedyr ha Powl, ewgh lemmyn

1690 dhe’n norvës dhe Costentyn:

dre’n pyta a gemeras

orth flehes, greugh ha bian,

Sylvester yn pòr certan

dodho ev a re yêhes.


PEDYR

1695 Arlùth, dha vodh ny a wra.

Broder Powl, deun alemma

dhe confortya Costentyn.

Rag na scùllyas goos an flehes,

1700 gweresys y fëdh certan.


[Yma Pedyr ha Powl ow skynnya.]


[Yma Costentyn owth ascendya i’n tour.]


POWL

Constentyn, mar qwreth cùsca

golsow orthyn ny omma

danvenys dys rag yêhes!

Drefen kemeres pyta

1705 a’n flehes greugh dell wrusta,

Jesu a vynn dha weres.


PEDYR

Drefen na wrussys scùllya

goos dhe’n inocens omma,

Crist dys a’gan danvonas

1710 pòr salow gwrës may festa.

Dhe Sylvester danvon gwra

may teffo ev dhe’th gweres.


POWL

An Pab Sylvester defry

in meneth sur neb usy –

1715 Seraptyn henn’yw gelwys –

ev a wra prest dha golhy

may festa saw iredy

heb moldra flogh vÿth i’n bës.


[Deu yw va.]


PEDYR

Ha pàn vesta saw ha glân,

1720 gwait destria yn tien

oll templys an fâlj-duwow!

Gwra socour ha mentêna,

myns may hylly i’n bÿs-ma,

dhe Jesu Crist eglosyow.


[Gas e dhe vos in kerdh dhe nev.]


COSTENTYN

1725 Benedicite, pana syght

a’m beuvy haneth i’n nos!

Dhymmo y teuth dew den vryght,

degës an darasow clos,

hag a côwsys

1730 danvon warlergh Sylvester

hag y fedhen heb awhêr

a oll ow cleves sawys.


Messejer, gans meur a gris

kergh Sylvester dhymm uskys!

1735 In Mônt Seraptyn yma 

ow cudha gans y clerjy.

Lavar dedha iredy

may teffons dymmo omma.


SECÙND MESSEJER [dhe Costentyn]

Arlùth Costentyn, pùpprës

1740 dha volnojeth a vëdh gwrës

gena vy a verr termyn.

Marhogyon, deun alemma.

Me ny wòn yn fas py ma

an keth meneth-na certan.


[Dhe Sylvester wàr Mônt Seraptyn.]


1745 Hail, Sylvester ha’th clerjy!

Na fella cudha defry

why ny wrewgh i’n keth plâss-ma.


[An imajys yn parys gans Sylvester a Pedyr ha Powl.]


Dhe Costentyn an emprour

res yw dywgh lavurya dour:

1750 ev a erhys indella.


SYLVESTER

Arlùth nev re bo gordhys!

Me a wor lemmyn yn tâ

godha’ mernans den a res:

bÿth ny yller y sconya.

1755 Ow bredereth,

deun alemma kescolon.

Jesu, Mab a salvacyon

re’gan gweresa pùb dëdh!


[Dhe Constentyn.]


Hail, Costentyn in dha dour!

1760 Me a wor ty a waitsa

bones gwrës dyso enour,

ha dha crejyans a pe dâ

ny a’n gwrussa.

Rag dha vos in dyscrejyans

1765 awos own godha’ mernans,

inclynya dys ny vanna’.


[Yma ev owth ascendya.]


COSTENTYN

Sylvester, wolcùm o’why!

Nyns yw awos drocoleth

yth owgh kerhys dymmo vy.

1770 Repref na camm ny’gas bëdh.

Dysêsys brâs ov defry,

kekefrÿs ha nos ha dëdh.

Cùssulys der ow clerjy,

o tus a fur skentoleth,

1775 sur me a via

tremil flogh greugh dhe ladha,

bath may whrellen i’n eur-na

in goos tomm an flehes-na.


Tremil a veu cùntellys

1780 dhymmo omma rag an câss.

Meur trueth y kemerys,

ladha prest kemmys flehes

awos unn den.

Me a’s ornas yn few dre!

1785 Saw nosweyth a dhyfuna

syght coynt y whelys certan.


Dew dhen a dheuth dymm i’n nos,

gans nerth brâs a wolôwder,

ha’n darasow degës clos.

1790 Ny wòn, re’m caradôwder,

pyw êns y sur.

Dymmo y a côwsys cler:

danvon warlergh Sylvester

may whrellen qwyck heb awhêr –

1795 “Ev a’th wolgh pòr lân kyn mos

may fo saw dha cleves meur.”

Pyw ylly an re-ma bos,

a wodhowgh why, Sylvester,

ow gwarnya vy?

 1800 Dell gresa’, dew dhuw êns y.


SYLVESTER

Nyns o an re-na duwow,

me a lever, Costentyn.

Dew abostel caradow

y o dhe Crist, cuv colon.

1805 Mir aga imach heb wow

mars yns y haval certan,

ha dhyso aga hanow

me a lever pòr elyn.


COSTENTYN

Re’n ena eus i’m body,

1810 poran an re-na êns y!

Henna gans an alwhethow,

ha’y coweth a dheg cledha.

I’n nos y a veu gena.

Tecka syght, wàr ow ena,

1815 ny welys in ow dedhyow.

Mercy wàr Crist y cria’.

Bos Cristyon menna’ heb wow.


SYLVESTER

Me a’th wra catecûm’nus,

ha lemmyn ty a penys

1820 unn seythen heb faladow.

 Warlergh henna bejydhys

ty a vëdh sur ha golhys,

may fy salow.


COSTENTYN

Penys pòr gwir yw ow lust,

1825 ha cria pùb eur wàr Crist

mercy rag ow fehosow.

Dhe’n gwann ha tus omdhevas

in dewhelyans a’m pehas

mannaf ry alusonow.


SYLVESTER

[Yma ev ow skynnya. Dowr sans yn parys.]

1830 Lemmyn gwrav dha vejydhya

in hanow mab Maria.

Omma atta ty golhys.

Neb a verwys i’n growspren

re grauntya dyso lemmyn,

1835 dell y’n pesaf, leun-yêhes.


[An vysour dhe ves.]


[Pàn veuva skynnys i’n dowr a vesydhyans, y tewynyas splander marthys a wolow. Indella ev a dheuth glân alena, ha declarya ev dhe weles Crist.]


JESUS

Costentyn, rag dha pyta

a gemersys a’n flehes

ha’n tregereth warnedha

aga ladha na vynsys,


[An processyon yn parys.]


1840 me a vynn sur dha sawya

a pegh pàn ota golhys.

Mercy neb a gemerra,

mercy a’n gweres pùpprës.


COSTENTYN

Benedicite, pan wolow

1845 re veu omma solabrës!

Jesu Crist, penn elyow,

pòr dhefry me re welys.

Alês oll y woliow

dhyragof sur dysqwedhys,

1850 y’s gwelys cledh ha dyhow,

ha teg ev a’m confortyas.


SYLVESTER

Ty a yll bos lowenek.

Kynth esta clâv anhedhek,

grâss e dhe Crist yth os saw.

1855 Ny’ feus tecka

den na whecka,

dhe’m godhvos, in dha dedhyow.


COSTENTYN

Dhe Crist Jesu y’n grassaf

ha dhis, Sylvester, nefra.

1860 Dhe’th palys lemmyn mannaf

gans processyon dha gorra.

Dres an gwlas y comondyaf

duw ma’s Crist gordhys na ve,

ha me a wra, mar pêwaf,

1865 dhe lahys Jesu cresya.


[Dhe balys an Pab in gis processyon. Ha wosa henna gas e dhe vos in kerdh dhe dre.]


[Ha John Ergudyn, o an Jùstys gans Constantyn, yn parys wàr geyn margh dhe wary an marchont.]


GWARY MERYASEK, SECÙND RANN


[Omma outlayers a wra kerdhes in aray pò onen rag oll.]


KENSA OUTLAYER

Me yw outlayer i’n coos.

Moy reouta in ow oos

bythqweth pòr gwir ny’m darfa.

Pàn vo deu ow stoff ajy,

1870 wharê me a provy moy.

Nyns yw marnas sport rafna.


SECÙND OUTLAYER

Nans yw prës aspia pray.

Deu yw an mona, re’m fay.

Mêster in agan mesk ny,

1875 aspien gwas gans pors poos:

mar kyllyn, den Sans Eglos.

Wharê y a cùntell moy.


KENSA OUTLAYER

In sol, mâtys! Deun in kerdh.

Aspiowgh gans meur a’n nerth

1880 py fo marchont ow qwandra.

Y dalhenna na sparyowgh.

Me a omgemmer ragowgh

ha’gas mentên benytha.


TRESSA OUTLAYER

Me a wel gwas wàr geyn margh:

1885 na fella ny vanna pargh.

Gena attava sêsys!

Dieskyn dhe’n dor, mâta,

ha dha bors mes a’th ascra

me a’m bëdh, ha’th margh – uskys!


[Yma ev ow skynnya.]


MARCHONT

1890 A serys, clôwowgh ow lev!

Dowtyowgh drog dh’agas enef.

Pàn dremenowgh a’n bÿs-ma,

agas sperys sur a’n pren

in anken ha meur a pain.

1895 A Dhuw, goev an ena!


[An pronter yn parys.]


KENSA OUTLAYER

Peur a welsta wàr an ke

enef mab den i’n bÿs-ma

ow repentya rag y dhrog?

Mar ny’m kemmer Duw certan,

1900 an jowl a wra pòr lowen

maga fery avell hôk.


PESWORA OUTLAYER

Me a wel gwas in gon hir.

Pronter ev a hevel sur:

yma mona gans henna!

1905 Ser Parson, bona dies,

me a vynn chaunjya porsys

by my fay, kyns mos ’lemma.


PRONTER

A te dhen, preder a’th Duw!

Y volnojeth bÿth nyns yw

1910 bones gwrës in ketelma.

Terry y wormynadow

a wrewgh why heb faladow.

Godhvedhowgh y attendya!


KENSA OUTLAYER

Neb a gemmer own y Dhuw,

1915 ny sewen henna neb tu.

Mâta, orthyn ny na set,

saw dascor oll dha vona,

bò an eyl dha qwartrona

omma me a wra heb let.


PRONTER

1920 Gallas genowgh myns a’m beus!

Termyn a dheu, Crist Jesus

intredhon a rann an gwir.

Prederowgh helma: Dëdh Breus

pêmont dhymmo gwrewgh yn sur.


KENSA OUTLAYER

1925 A vedha prës bys Dëdh Breus?

Ny dheu henna i’n trogel –

ty a gell moy a’n pÿth eus

adro dyso diogel.

Stryppyowgh y qweth!

1930 Ev re ros dhyn dëdh hir lowr.

Pàn vo an Vreus, why a wor,

an pêmont na hyns ny vëdh.


SECÙND OUTLAYER

Attava stryppys yn noth!

Indelma guthyl y coodh

1935 dhe’n gwesyon a’s teffa pëth.


[Ymowns y ow cortos i’n plain.]


[Omma] YÙRL ROHAN

Me yw chif-arlùth Rohan,

yùrl wordhy na’n jeves par.

Meryasek yn certan,

o dhymmo pòr ogas car,

1940 in kerdh gallas,

forsâkys y das ha’y vamm,

ha ny wòn pyth êth heb nàm,

ragtho mayth oma serrys.


KENSA MESSEJER

Ser Yùrl, arlùth galosek,

1945 yma pòr gwir Meryasek

devedhys omma dhe’n pow:

ryb Pontelyn iredy

avell hermyt pòr dhefry

spêna a wra y dedhyow.


YÙRL ROHAN

1950 My a vynn mones dodha,

ha’y cothmans pòr gwir gena,

y temptya mara kyllyn

rag trailya dh’y erytans.

Y nessevyn sur ymôns

1955 serrys dredho yn certan.


CAR DHE YÙRL ROHAN

Yma ev in meneth brâs,

dell glôwa’vy, sur mil pâss

dhyworth an grônd awoles.

Hag ena prest nos ha dëdh

1960 y honen oll ev a vëdh,

y voos ha’y sosten nebes.


[Yma an yùrl ow skynnya dhe’n meneth, ha’n car, hag agnes.]


MERYASEK

Dhe Jesu re bo grassys!

Omma yth esa tregys

avell hermyt i’n gwylfos.

1965 In le ow dyllas owrlyn,

pùrpur pannow fin certan,

lemmyn me a wysk qweth loos.


In ow nessa hevys reun;

ny eva’ cîder na gwin

1970 na dewas marnas dowr pur;

hag erbys an goverow

a vëdh ow boos dhe’m prejyow,

na vo re fors ow natur.


AGNES

Omma yma Meryasek,

1975 ow cordhya Duw galosek,

poran in top an meneth!

Mil pâss in bàn alemma

dhe’n chapel pòr gwir yma

acôntys gans tus pòr goth.


YÙRL ROHAN

1980 Meryasek, lowena dhys!

Omma deuthen dhe’th veras

hag inwedh dhe’th confortya,

ha gul dyso aswonvos

dha nessevyn in ponvos

1985 ymôns ragos i’n bÿs-ma.


MERYASEK

Prag ymôns y in ponvos?

Ny wrug trespas, dhe’m godhvos,

dedha na dhe den i’n bës,

myns may hallen omgwitha;

1990 na ny garsen benytha

gans weres Duw benegys.


YÙRL ROHAN

Trueth meur yw ahanas,

den yw sevys a lin brâs.

Ty dhe vynnas mar sempel

1995 bones omma in ponvos:

dha car dha honen nyns os,

me a vedh y leverel.


MERYASEK

Dâ dymm yth yw nessa dhe Duw

2000 ha’y gordhya ev;

guthyl y vodh

kepar dell goodh

may hallen dendyl gwlas nev.


CAR DHE YÙRL ROHAN

Ty a alsa gordhya Duw

2005 dell eus lies den hedhyw,

ow pêwa teg hag onest.

Deus alemma genen ny.

Ellas, trueth a’m beus vy

dha vos omma avell best!


[Deu yw va.]


MERYASEK

2010 Bohojogneth abarth Duw,

remôcyon dhe’n cur yth yw

wosa helma,

hag inwedh mamm a yêhes.

Ny wodhowgh why, ow flehes,

2015 pandr’yw oll boos an ena.


YÙRL ROHAN

Meryasek, nyns os fur.

Gordhya Duw ty alsa sur

kyn fy reouta an bës.

Meth yw gans oll dha cuvyon

2020 dha vones omma dyson

avell beggyer desedhys.


MERYASEK

 wàr agas camm, why pobel.

Helma yw bêwnans nôbyl.

Termyn a dheu:

2025 ha dhe’n ena sur megyans

yth yw rag cafos selwans –

oll dhe’n ena.

Lust an kig y whra voydya

ha’n bës ev a wra gasa

2030 dhe trettya in dann y dreys.

Bÿth ny wra camm dhe neb den!

Gallos an jowl pùb termyn

dredho a vëdh confùndys;

megyans dhe’n ena certan

2035 ha joy nev dredho gwainys.


YÙRL ROHAN

Yma lies den heb grêf

a dhesef mones dhe’n nev,

ha whath a gar pëth an bÿs.

Indella te a alsa

2040 gul worshyp meur dhe’th nessa,

ha bos selwys.


MERYASEK

Pÿth an bës ha reouta,

ha rychyth brâs, re’m leouta,

benytha me ny’s cara’.

2045 Nyns yns dhe trestya, mès fâlj.

Anedha kyn festa calj,

war na wra fydhya ina!


AGNES

Na temptyowgh namoy an den.

Res yw dhe Crist, cuv colon,

2050 dh’y lel servya.

Na ve y vos gwir sans

mar lies merkyl dyblans

bÿth ny wrussa.


[Deu yw va.]


YÙRL ROHAN

Ny vannaf y ania,

2055 rag dhymm ny amônt defry.

Meryasek, me a’th pessa

a wul unn dra raga vy,

dell os ow goos.

Ladron meur eus i’n pow-ma,

2060 lies den ow testria:

gwra dhe’n re-na avoydya,

par dell yw meur dha gallos!


Ny yll den mones dhe’n fer

na vo va robbys yn sur,

2065 destries ha corf ha pëth.

Certan feryow in Breten

cafos y fensen certan,

ow gweres mara mynnyth.


An wheffes dëdh

2070 in Gortheren

an kensa fer;

ha’n gela vëdh

mis Est certan,

orth ow desîr,

2075 an êthves dëdh;

ha’n tressa – mis Gwynngala,

Degol Myhâl yw henna.

In pluw Noala nefra

an keth feryow-ma a vëdh.


MERYASEK

2080 Helma dys a vëdh grauntys

poran dell yw desîrys

dre grath Duw ha tra na hen.

An ladron a vëdh pellys,

rann dhe gwell fordhow trailys,

2085 mercy Duw mar qwrôns govyn.


[Yma Yùrl Rohan ow mos tre ha Meryasek ow cortos i’n keth le.]


KENSA OUTLAYER

Now mâtys, merowgh adro!

Mar qwelowgh, so mote y go,

den ryb an coos ow qwandra,

gedyowgh dymmo qwyck y pors!

2090 Ev a’n jevyth Godys cors,

neb a côws erbynn rafna.


[Omma yma tan ow tos warnedha.]


SECÙND OUTLAYER

Owt, gony, brâs ha bian!

Yma oll an coos gans tan!

Dhe lusow yth on leskys!

2095 Deuva warnan anfusy:

hèn yw rag an dêwlujy

a wrussyn omma i’n bës!


TRESSA OUTLAYER

Ay taw! An jowl dhe’th lesky!

Praga, pandr’yw an fesky

2100 eus genes ha’n terlemmel?

An golowder me a wor:

nyns yw ev lemen an loor

pàn usy ow trehevel.


PESWORA OUTLAYER

Owt, owt, fien ny!

2105 Yma ow lesky

an coos dhe unn tansys lel.


[Margh yn parys.]


Owt, owt, ny a vëdh scaldys!

Alemma fia uskys

me a vynn mara calla’

2110 ha mollath Duw i’n gorel!

Py ma dhymm ow margh morel?

An jowl meur re’n ancombra!


[Gas an peswora outlayer dhe vos wàr geyn margh dhe ves.]


KENSA OUTLAYER

A Meryasek, Meryasek,

dell ota sans galosek,

2115 pës raga vy

na vena leskys i’n tan

ha dha servont in certan

me a vëdh bys venary.


SECÙND OUTLAYER

Meryasek, saw vy heb flows,

2120 mars yw gwir a glôwys cows

dha vos galosek omma.

Dhyso omry

y fanna’vy

bys venary mar pêwa’!


[Deu yw va.]


TRESSA OUTLAYER

2125 Meryasek, dell os gwir sans,

lemmyn prest saw ow bêwnans

ha dhys y fannaf omry!


PYMPES OUTLAYER

Me a grës in Meryasek,

y vones ev galosek.

2130 Servont dodho bedha’vy,

ha rag ow fehas mousek

mercy Jesu me a gry!


[Deu yw va.]


KENSA OUTLAYER

Grâss dhe Crist ha Meryasek,

sawys on ny glân ha teg

2135 dhyworth myshef i’n tor’-ma.

Mones dodho ny a vynn

ha’y desîrya pòr elyn

pesy Crist deny gava.


[Dhe Meryasek wàr an meneth.]


Meryasek, lowena dys!

2140 Omma yth on devedhys

rag pesy dha cùssul prest.

Ny re veu tus ùngracyùs

ha re ûsyas – hager-gâss! –

rafna, ladra pòr lies fest.


2145 Pàn esen dëdhweyth i’n coos

ow mones sur aborpos

dhe ladra tus pòr gwiryon,

warnan y teuth bomm a tan

ha luhes yn pòr certan.

2150 In hevelep leskys glân

ny a vedha pòr dyson.


Me a grias truedhek

“Gweres dhymmo, Meryasek!”

Der henna y feuv sawys.

2155 Ha part a’m felshyp gena,

rann in kerdh re wrug fia,

rann ny wòn pyth êns gyllys,

mayth o’vy amay’s omma.

Ellas mar pedhen dampnys!


MERYASEK

2160 Pesowgh mercy wàr Jesu

ha remembrowgh agas Duw.

Gwaityowgh may fewgh glân yessës.

Na drailowgh dhe pegh namoy!

Ha ragowgh pòr iredy

2165 dhe Jesu Crist me a bës.


KENSA OUTLAYER

A Meryasek, Meryasek!

A’n enevow bohosak

kemmer trueth, mar kyll bos!

Na ve cries warnowgh why,

2170 kellys oll y fien ny,

yowynk ha loos!


[Deu yw va.]


MERYASEK

Bÿth na godhowgh in dyspêr!

Merciabyl yw Duw ker

dhe vyns a vynn y pesy.

2175 Pàn eus de why edrega

y whrav agas benyga.

In nomine Patris et Filii

et Spiritus Sancti, Amen.

Dhe pùb gwrewgh restoryta,

myns may hallowgh, pùb termyn.


YÙRL ROHAN

2180 Dhe Jesu re bo grassys

hag inwedh dhe Veryasek!

Dhyn oll yth yw coselhës.

Kefrÿs rych ha bohosak

pòr gwir a yll

 2185 lemmyn mones dhe’n feryow.

An ladron pell mes a’n pow

gyllys yns pòr dhiogel.


Grâss dhe Jesu galosek,

dre pejadow Meryasek,

2190 oll yw helma:

an try fer a vëdh sensys –

Meryasek a’n grauntyas.

Gordhys re bo benytha!

Wheffes dëdh’n mis Gortheren,

2195 unn fer a vëdh yn certan

dhe’m desîr. In ketelma

in mis Est an êthves dëdh

an secùnd fer sur a vëdh

sensys i’n pow benytha.

2200 Ha’n tressa – mis Gwynngala,

Degol Myhâl, bÿdh henna

in pluw wynn Noala sensys.

Ha Meryasek benytha

ina pòr gwir campollys!


[Omma Dûk Kernow a wra kerdhes in aray, ow leverel:]


DÛK KERNOW

2205 Me yw Dûk in oll Kernow:

indella yth o ow thas,

hag uhel arlùth i’n pow

a Tamar dhe Penn an Wlas.

Tregys ov lemmyn heb wow

2210 ’berth in castel An Dynas

sur in Ped’ra,

ha wàr an Tireth Uhel

dhymm yma castel aral,

a vëdh gelwys Tyntajel:

2215 henna yw ow fenn-treksê.


Leverys yw dhymmo vy

bones in keverang Penwyth

den gracyùs pòr iredy:

dres an mor dy ev a dheuth,

2220 nyns yw napell.

Ow styward, a glôwsowgh why

cows anodho yn tefry?

Leverowgh dymm diogel.


STYWARD AN DÛK

Clôwys, arlùth galosek.

2225 Ev yw gelwys Meryasek,

den gracyùs in y dedhyow.

Gans pùb oll yth yw kerys.

Inwedh, dell yw leverys,

dader meur y whrug i’n pow.


CHAMBERLYN AN DÛK

2230 Arlùth, me a lever gwir,

gallas henna dhe ken tir

nans yw seythen tremenys.

Gans unn den heb faladow

ny veu ajy dhe Kernow

2235 in neb le vÿth oll gwelys.


DÛK

Praga yth êth mes a’n pow?

Dremas o in y dedhyow –

ny glôwys ken leverel –

ny gôwsy ma’s onester.

2240 Pòr gwir a veur a dhader

lies re wrug y gormel.


CHAMBERLYN AN DÛK

Tewdar, pagan ùngracyùs,

i’n pow-ma ev re diras,

dell glôwsowgh, ha nyns yw pell.

2245 Ny vynn godha’ unn Cristyon

in y ogas, pòr certan;

marthys ev yw den cruel!

Meryasek ganso lemmyn

helhys veu in kerdh heb fall.


[Deu yw va.]


DÛK KERNOW

2250 Owt milweyth wàr an ky plos!

Prag na glôwys helma kyns?

Re’n Arlùth dhe’n bës a’m ros,

me a wra pòr cot y gwyns.

Kyns ès de Merher dhe nos

2255 ev a dierbyn tristans

hag a gwain pòr sempel loos

may kerna pòr gwir y dens.


Bedhowgh parys, ow meyny!

Ny vanna’ alowa ky

2260 pòr certan ajy dhe’m tir.

Ev a’n prevvyth, hag yn tynn!

Avoydya sur mar ny vynn,

y woos a resek dhe’n leur!


STYWARD AN DÛK

Parys on de why sur, Dûk.

2265 Meur a dhrog prest ev re wrug

abàn deutha i’n pow-ma.

In Man’ek, in Lës Tewdar,

yma y penplâss heb mar:

meur dodho ow resortya.


DÛK KERNOW

2270 Kyn jeffo ev milyow cans,

pòr gwir y thôns dhe’n mernans

dre vodh Jesu eus avàn.

Me a vynn godhvos praga

y teutha sur dhe’n pow-ma

2275 heb ow lecyans yn certan.

Oll warbarth deun alemma,

ow meyny, a leungolon!


[Yma an Dûk ow skynnya gans ugans den ervys; gans strêmours.]


DÛK

Leverowgh, ow arlydhy:

py th’yw gwel dhyn ny sensy

2280 dhe vetya gans an turont?

Mar calla’, y tebel-far

drefen y vos sur heb mar

erbynn fay Crist dyspùyssant.


STYWARD

Tregys veu in Lës Tewdar –

 2285 honna yma in Man’ek.

Saw plâss aral sur heb mar

eus dhe’n tebel-genesyk

’berth in Pow’der –

honna vëdh gelwys Godren.

2290 Ena pòr gwir an podryn

dhodho prest re wrug harber.


DÛK

Dha soodh ny a vynn sensy

in hanow Crist eus avàn.

Mar trig in Kernow defry

2295 ny a vet gans an bylen.

Ow baner dysplêtyowgh why

dhyrago’ pòr gwir lemmyn!

Dell goodh dhe arlùth wordhy

me a vynn mos ahanan.


[Dhe Tewdar.]


SECÙND MESSEJER [dhe Tewdar]

2300 Hail, Tewdar, emprour a ras!

Yma dûk omma i’n wlas,

drehevys sur er dha bynn,

ha ganso pòr gwir ost brâs.

Dha vernans y fynn gweles,

2305 bôstya a wra yn certan.


TEWDAR EMPROUR

Owt warnodho, an fâlj-plos!

Me a’n defy dëdh ha nos!

Re grev o’vy er y bynn.

Y a grèn aga barvow!

2310 Tormentourys in arvow,

dewgh in rag! Goev an vylen!


KENSA TORMENTOUR

Yma ev ow skynnya dhe Tewdar.

Parys oll on in arvow.

Y a shakya gà barvow,

neb a settya er dha bynn!

2315 Mara pëdh res sensy gwel,

me a lever diogel,

an jowl meur ny jûst orthyn!


TEWDAR

Dhe gwel in hanow an jowl!

Deun heb nefra omsona!

2320 Y a’n prenvyth, by my sowle,

an Dûk ha’y dus, re’m ena,

kyns gasa whel!

Yma parys dymmo lel

pobel omma diogel

2325 moy, certan, ès pymthek mil.


[Yma ev ow skynnya gans pymthek den ervys; gans strêmours.]


[Omma an jevan a wra kerdhes in aray.]


KENSA JEVAN

Peys y say, both fur and ner!

Golsowowgh orth Jùbyter,

agas tas sans a’n barth north!

Yma ow servons ow tos.

2330 Belsebûk, ny a vynn mos

dh’aga gorra in lel fordh.


SECÙND – BELSEBÛK

Mêster, henna yw gwrës dâ!

Tewdar, drog lowr ev a wra

y confortya mar mennyn.

2335 Er y bynn deun dhe’n tempel.

Benytha ny welaf gwell

ès gul sherewynsy certan.


[Gas e dhe entra i’n tempel.]


TEWDAR

Lowena dys, duw Monfras!

[Yma pùb huny ow mos wàr benn dêwlin.]

Me a vynn pesy dha grâss

2340 kyn mos dhe gwel.

Bÿth ny garsen

gul dâ, certan,

na y predery, diogel.


KENSA JEVAN

Tewdar wheg, manly omdog,

2345 ha bÿth na spar guthyl drog.

Me a’th ventên.

Nyns â dha ena dhe goll:

ragtho yma dhymmo toll,

inwedh rag dha soudrys oll.

2350 Bedhowgh lowen!


Seul voy ancow a wrellowgh,

dhe larchya praisys vedhowgh,

comendys wosa helma.


KENSA TORMENTOUR

Deun in kerdh uskys lemmyn!

2355 Ny res dyn fors pandr’ellen.

Mahùm a’gan pew nefra.


STYWARD

Ser Dûk, me a wel Tewdar

ha parcel a dhrog-coscar

pòr dhefry orth y sewa.

2360 Cows ganso a vynnowgh why

ha govyn orto defry

i’n pow-ma pandra whila?


DÛK KERNOW

Manna’ pòr gwir, ow styward.

Kynth eus ino tebel-art,

2365 bÿth ny vanna’ y dhowtya.

Kynth usons owth omwul crev,

me a dava aga greuv.

In aga mesk gwrav rowtya.


[Dhe’n clos.]


Ty turont a dhyscrejyans!

2370 Pandr’yw dha kerdh i’n pow-ma?

Tîtel na chalynj dyblans

abarth mamm na tas omma

pòr gwir ny’th eus.

Ty re worras mes a’n gwlas

2375 Meryasek, neb o dremas

acôntys certan a dhus.


TEWDAR

Me a’th worr jy mes a’n pow

kyns mos, avell Meryasek,

mar cordhyth an plos-min gow

2380 neb a dhug painys anwhek

sur i’n growspren,

a vedha gelwys Jesu.

Rag venjya pòr gwir me yw!

Wàr y servons ev certan

2385 devedhys ov, ty min rèv,

 dh’aga dyswul oll lemmyn.


DÛK

Ny sev henna i’th gallos,

ty fâlj-ky omskemunys!

Kensa me a scùll dha goos,

2390 ha ty a vëdh dyvynys

avell losow,

re’m ena, dhe guthyl cowl.

Paja mergh es, by my sowle,

me a glôwas, in dha pow.

2395 Pandra desef an mab dyowl?

Dar, venjya wàr Dhûk Kernow?


TEWDAR

Dûk Kernow hag oll y dus,

in dann ow threys me a’s glus

poran kepar ha treysy.

2400 Kyn nag o ow posessyon

brâs in mesk sur ow nacyon,

me re’n moghhas iredy.

Conqwerrour ov,

corf dâ in prov,

2405 dowtys in mesk arlydhy.


DÛK

Ny sensa’vy a’th crefter,

ty turont, unn faven gog!

Der an golon me a’th ver

mar nyns êth in kerdh wàr nùk

2410 qwyck mes a’m grônd.

Predery a wrav heb fall

in dha pow yth esta gal.

Pës gevyans warna, losel,

bò voyd a’m syght, a pur hônd!


2415 Py fynn alyon

wàr Cristenyon

omma desevos settya?

Me a wra a’th penn crehy

may tevera an brehy

2420 ha pesy goev ow metya.


TEWDAR

By my fay an we besen,

a ladha margh a calla’,

indella, ty gargasen,

drog dhymmo ty a wrussa,

2425 a mennen vy!

Pòr gwir sevel yn cosel

na vanna’, mès ty losel,

yma myterneth rial

a dheu dhymm gweres defry.


DÛK

2430 Dha vyterneth ’skemunys

dhe’th gweres bohes a vëdh.

Galw y dys, brâs ha munys,

hag oll dha varhogyon keth

ha’th arlydhy!

2435 Me a’gas gorta i’n plain,

dhe Crist dell ov servont len,

hag oll ow fobel defry.


TEWDAR

Ty vil penn pyst,

na gampoll Crist

2440 dhyrago’vy!

Ha mara qwreth,

ty a vëdh meth,

ha’th ost defry.

Plos marhak pur,

2445 dar, soposya

prest a wreta

omma settya orth emprour?


DÛK

Eâ, ty fâlj-negedhys!

Me ny wòn dha vos genys

2450 i’n bÿs-ma dhe pastel dir.

Na desef, ty alyon plos,

in ow ertans dëdh na nos.

Ny rowtyth pell, godhvyth gwir.


Rag mellya gans tus vas,

2455 dell o Meryasek henwys,

meur ty a far dhe lacka.

By the dredful day off dome,

me a lever dys, ty grom,

mas, pòr sempel, ny’th sensa’.


TEWDAR

2460 Ser Dûk, ty a nagh dha fay,

boneyl prysner dhymmo vy

eseth kyns haneth dhe nos.

Mytern Alwar ha Pygys,

Mytern Margh Rial, kefrÿs

2465 Mytern Casvelyn gelwys

gans socour dhymm eus ow tos.


DÛK

Dêns an re-na pàn vynnons!

Omma y a vëdh bohes.

Bÿth ny skappyons heb mernans,

2470 re Dhuw, Arlùth meur a ras!

Kyn fy omma milyow cans,

ny a vynn agas gortos.

In hanow Crist dhyn yma whans

orth escar Crist batalyas.


TEWDAR

2475 Crist ha ty me a dhefy,

hag omma oll agas fay,

atlion kepar dell owgh!

Rag mynnas dhymmo settya,

ow soudrys, gwrewgh heb lettya

2480 dhe’n Cristenyon pennow trogh!


DÛK

Deus rag mar qwyck dell vynny!

In hanow Crist a vercy,

dhe’th gortheby parys ov.

Ow soudrys, deun warnedha!

2485 Pòr dhefry kyns tremena

ahanan y a perth cov.


[Gonnys. Omma ymowns y owth omlath.]


TEWDAR

Ow soudrys, drewgh dhymmo margh!

[Margh yn parys.]

Na fella sur nyns eus pargh.

Darn ow fobel yw marow,

2490 ha me tebel-wolies.

Dâ yth omlath a fies;

an Dûk yw corf heb parow!


DÛK

Ho, soudoryon, lemmyn ho!

Gallas an turont dhe’n fo:

 2495 nyns o abyl dhe’m perthy.

Darn y bobel yw marow.

Gordhyans dhe Crist caradow,

grauntya dymm an vyctory!


[Yma ev owth ascendya.]


Peys, warbarth myns eus omma!

2500 Bêwnans Meryasek yma

part dhywgh hedhyw dysqwedhys.

Dewgh an nessa adermyn,

ha’n remenant yn certan

dre grâss Duw a vëdh gwelys.


2505 Evowgh oll gans an gwary,

ny a vynn agas pesy

a leungolon!

Why a’gas bëdh, gour ha gwreg,

banath Crist ha Meryasek,

2510 banath Maria Cambron.

Pîbowgh, menstrels colonnek,

may hyllyn dauncya dyson!


[I’n nessa jëdh


GWARY SYLVESTER, SECÙND RANN (INTERLUT)


yma Emprour Constentyn ow kerdhes omma in aray, ow leverel:]


CONSTANTYN

Yth ov gelwys Costentyn.

In Rom, chif-cyta an bës,

2515 emprour cùrunys certan

ha der Sylvester trailys

dhe vos Cristyon.

Me a comond der ow gwlas

naha duwow nag yw vas

2520 ha gordhya Crist, leun a ras,

a’gan prenas i’n growspren.


GWARY MERYASEK, TRESSA RANN


[Omma an yùrl Glôbùs, yw dall, a wra dallath, ow leverel:]


GLÔBÙS

A Dhuw, ass oma grêvys

rag na wela’ tra i’n bës!

Pandra dal oll ow rychys?

2525 Lêdyowgh vy dhe Veryasek!

Me re glôwas galosek

y vos in y verclys.

Dhymmo mar mynn bos medhek,

yn tâ y fëdh rewardys.


SQWIER [DÛK] GLÔBÙS

[‘Dûk’ in le ‘Yùrl’]

2530 Bys dodho me a’gas led.

Dre vodh Jesu ny a sped

ganso agan negycyow.

Deun scon in bàn dhe’n meneth,

ha why côwsowgh, arlùth freth,

2535 dodho agas galarow.


[Gas e dhe vos in kerdh dhe veneth Meryasek. Hag yma y sqwier orth y lêdya. Ha lorgh in y dhorn.]


YÙRL

Arlùth nev re’m gweresa

ha yêhes dhymm re grauntya!


MERYASEK

Arlùth a wrug mor ha tir

pùb eur oll re’m gweresa,

2540 ha roy dhymm i’n fordh a gwir

ow bêwnans omma gedya!

Jesu Arlùth, orthyf mir

ha’th lel grâss dymmo grauntya!

Jesu, pùb eur oll ow desîr

2545 yw i’n bÿs-ma dha plêsya.


YÙRL

Meryasek, lowena dys!

Densa a’th conversacyon

pòr gwir yth os acôntys,

hag in mesk oll dha nacyon

2550 henwys os pronter gracyùs

dhe rych ha bohosogyon,

parys certan a’th gweres

dhe socra othomogyon.


Me yw den dall – ny’th wela’.

2555 Kyn côwsaf orthys der rèv

dha pesy me a vynsa,

hag in ow gallos mar sev

dha aqwytya,

mar mynnes gul dymm gweles.

2560 Fowt syght ny’m beus omweres.

Lemmyn mar qwreth ow gweres

dhys ny fyll pëth an bÿs-ma.


MERYASEK

A pëth an bës ny’m deur màn.

Dhe kyns sur na rych na gwann

2565 awos pëth me ny socra’,

rag nyns yw ma’s tarosvan

ha pòr sempel dhe cara.


YÙRL

Meur a varth yw gena vy

na gerta rychyth an bës.

2570 Bêwa pell ny ylta jy

heb pÿth, na den vÿth genys.

Der rychyth pòr iredy

den a vëdh degemerys

in bàn in mesk arlydhy

 2575 ha gansa prest enorys.


Govyn a myns a vynny,

Meryasek, dhyworthyf vy

ha ny fyllyth anodha.

Kyn tesîryas punsow cans,

2580 mar qwreth dymm gweles dyblans

gans owr pòr sur me a’th pê.


MERYASEK

Nyns yw dhe den vÿth gwertha,

ow mab, grâss Duw wàr an bës.

Yma gwell fordh ès honna

2585 mara pëdh hy prederys.


YÙRL

Ry pëth dyso dhymm ny vern.

Unweyth gweles a callen,

sensy qwarel orth mytern,

pòr defry my ny dowtsen

2590 na wrussen nes.

Gwell via gena dhe wir

prest gweles ès deg puns tir

rag nefra kyn rollen dys.


MERYASEK

Oll dha promys ha’th tiryow,

2595 gwith y lemmyn avell kyns.

Me a vynn in ow dedhyow

gul warlergh Crist, penn an sens.



YÙRL

Me a’th pës a leungolon

ty dhe vynnas ow sawya,

2600 rag kerensa an Passyon

a dhug Jesu i’n bÿs-ma.

Scorjys gans an Yêdhewon,

kentrewys treys ha dêwla,

gans guw lymm i’n tenewen

2605 dell wrussons y y gwana


der an golon,

y woos dyson

may tevera.

Gweres den dall

2610 omma heb fall

orth Jesu rag kerensa!


MERYASEK

Orth Jesu rag kerensa

a qwrelles obery kyns,

gweresys ty a via.

2615 Oll a’th rychyth me a syns

nebes a’n fa’.


[Yma ev ow mos wàr benn dêwlin.]


Jesu Crist, leun a vercy,

Jesu Crist, y syght gwra dry

de’n den-ma, dell y’th pesa’.


YÙRL

[Yma ev ow mos wàr benn dêwlin.]

2620 Jesu, Arlùth galosek,

re bo gordhys benytha!

Ha’n sans gloryùs Meryasek,

re’m sawyas vy i’n tor’-ma.

Me a wel lemmyn yn teg;

2625 bythqweth ny welys clerra!

Dell wodhyn, lettrys ha leg,

lel servont Duw yw helma.


DEN A’N JEVES TEBEL-SPYRYS

[An jowl yn parys orth y denewen.]

A gweres vy, Meryasek,

orth Jesu rag kerensa!

2630 Me yw vexys anhedhek

gans tebel-sperys omma:

ny’m beus bêwa!

Ev a’m kemmer gans shorys,

may whodhafsen bos leskys –

2635 le grêf ès perthy orta!


DEN BODHAR

Me yw den na yll clôwes.

Meryasek, ty yw dremas;

ow brës dhymm yma ow ton

y halses prest ow gweres.

2640 Rag kerensa Crist, Mab ras,

mir dhyn ny bohosogyon!


[Yma ev ow mos wàr benn dêwlin.]


MERYASEK

Jesu Crist, der dha vercy,

mars eus drog-sperys ogas,

Jesu, gorr e dh’y teythy,

2645 hag omma darbar yêhes

dhe’n d[h]ew den-ma,

[*scrifys ‘ii’ i’n dornscrif, ytho heb godhvos sondrailyans]

may fo gwelys

ow bos i’n bës

orth dha servya.


JEVAN

[Yma an den owth ùllya.]

2650 Owt, owt warnas, Meryasek!

Ty yw dhymmo molothak,

orth ow domhel dres an pow.

Genes prest me ny’m beus cres;

whath me a wra mos. Dysês

2655 rag atty dyso, min gow!


DEN A’N JEVA TEBEL-SPYRYS

Dhe Jesu re bo grassys!

An drog-sperys avoydys

yma sur dhyworthyf vy.

Saw ov – ny’m beus galarow!

2660 Meryasek, in ow dedhyow

sensys ov meur dyso jy.


[Deu yw va.]


DEN BODHAR

Ha my a clôw

mar dhâ dell res!

In ow dedhyow

2665 yth ov sensys

dhe Veryasek.

Dredho sawys

ha gweresys

yth on pòr deg.


[Deu yw va.]


YÙRL GLÔBÙS

2670 Meryasek, gordhys re by!

Genes confortys on ny

esa in meur a ponvos,

ha drës sur dhe lowena.

Ny a bës rag venytha

2675 Crist re sensa dha gallos!


MERYASEK

Ow flehes wheg, ewgh why dre.

Ow banath genowgh nefra!

Na lettyowgh vy a’m servys,

ha gwaityowgh dhe Duw grassa.

2680 Ev re wrug agas sawya,

adar my, cresowgh pùpprës.


[Yma pùb huny ow mos tre.]


[Omma Yùrl Venetens a wra kerdhes in aray.]


YÙRL VENETENS

Me yw yùrl in Venetens,

arlùth meur ow dynyta.

Dhe’n Arlùth Duw meur wordhyans

2685 ha grâss dhymm dh’y ventêna

re dharbarra!

Epscop an pow yw marow;

dhe’n coljy heb faladow

me a vynn mos alemma.

2690 Res yw dhymm meras hedhyw

agan epscop dhyn ny pyw a ve.


SQWIER DHE YÙRL VENETENS

Ser Arlùth, ny â genowgh.

Hebowgh why sur namenowgh

ny sped mater i’n pow-ma.

2695 Yma rych ha bohosak

 ow tesîrya Meryasek

epscop pòr gwir may fo va.


[Yma ev ow skynnya.]


 YÙRL VENETENS

[Dhe’n deyn i’n coljy i’n plain.]

Ser Deyn, lowena de why,

ha dhe oll agas coljy!

2700 Me re dheuth, saw gwell avîs,

rag godhvos pòr dhiogel

pyw a vëdh epscop yn lel

omma lemmyn dêwysys.


DEYN

[I'n plain.]

Ser Yùrl, ow arlùth wordhy,

2705 omma wolcùm sur o’why.

Pës dâ on a’gas avîs

rag godhvos pòr iredy

pyw a vo epscop dhyn ny

i’n gwella prës.


YÙRL VENETENS

2710 Yma oll an comen voys

gans Meryasek, ow cul noys

may fo epscop iredy.

Ha me ny wòn den bÿth well.

Pyw a vynn ken leverel,

2715 gorthebowgh omma dyn ny!


[Yma an Yùrl ow mos tre.]


CHENON

Ny yw certan lowenek

rag cafos dyn Meryasek

dhe vos rêwler.

A dhensa nyns on tùllys.

2720 Danvenowgh rag y vollys,

ow arlùth ker!


YÙRL VENETENS

Deus in rag, ow messejer!

Kê dhymm dhe pab Sylvester;

lavar bos an gwelhevyn

2725 a Vreten orth y pesy

rag Meryasek, den wordhy.

Epscop in Venetensy

y cafos prest y fensen.


KENSA MESSEJER [dhe Yùrl Venetens]

Ser Yùrl, ny vedhowgh tùllys!

2730 Dhe dre y trov y vollys,

bys omma – ny lettya’ pell.

Mones a wrav uskys ha scav.

Genowgh farwèl.


SYLVESTER

2735 Gallos ha confort an Tas

re bo genen pùb termyn!

Jesu, an Mab leun a ras,

soker ny mo ha mettyn!

An Sperys Sans benygys,

2740 y grâss genen may keffen,

Maria, mamm ha Gwerhes,

dhe vercy Duw pës ragon.


Mercy Duw prest yw parys

dhe vab den mara’n whila.

2745 Nyns yw y vodh bos kellys

an pëth a wrug dhe prena.

In sol, bedhowgh glân yessës,

avoydyowgh pegh i’n bÿs-ma,

ha rag an pehas eus gwrës

2750 kemerowgh leun edrega.

Ha bedhowgh war

na drailowgh dhe pegh namoy,

ha why a dheu sur dhe’n joy

eus in nev na’n jeves par.


KENSA MESSEJER [dhe Sylvester]

2755 Sylvester, gordhyans de why!

Omma danvenys o’vy

a Vreten pòr iredy

rag whelas sur, arlùth wheg,

gallos may fo Meryasek

2760 epscop sacrys pòr defry

in Venetens, cyta deg.

Helm’ yw bodh an arlydhy.


SYLVESTER

Wolcùm yth os, ow mab wheg!

Den gracyùs yw Meryasek,

2765 dell glôwys y acôntya.

Y vollys a vëdh screfys

ha wharê gwrës dys parys,

may hylly prest lavurya.


[Bollys yn parys.]


CARDYNAL [dhe’n messejer]

Yma an bollys parys.

2770 Messejer, kemmer y dys

der lecyans ow arlùth dâ.

Yma nôtys

sur ha côwsys

meur dhader a’n keth den-na.


KENSA MESSEJER

2775 Ow arlùth, de why meur grâss

mar uskys why dhe vynnas

spêdya sur ow negycyow.

Cummyas pesa’

rag mos ’lemma

2780 troha ha’m pow.


SYLVESTER

Banath Crist re bo genes!

Dynergh arlydhy an gwlas

dhymmo vy, ha Meryasek.

Den gracyùs ev a vëdh lel.

2785 Bÿth ny’s tevons gwell bugel

in aga oos, gour na gwreg!


MESSEJER [dhe Yùrl Venetens]

Hail, Ser Yùrl in agas tour!

Ow negycyow spêdys dour

dhe porpos yma gena.

2790 Kemerowgh dhywgh an bollys.

Meryasek pàn gampollys

an Pab a wrug y praisya.


YÙRL VENETENS

Messejer, wolcùm yth os!

Lemmyn êns tus dhe’n gwylfos

2795 dhe kerhes dyn Meryasek.

Dodho degowgh lytherow

dell ma gwelhevyn an pow

orth y exaltya pòr deg.


DEYN

Arlùth, henna a vëdh gwrës.

2800 Deun alemma gans meur gris

dhe Veryasek.

Yma ev prest i’n gwylfos.

Ev a dheu mes a ponvos

ganso mar pleg.


[Dhe’n meneth dhe Meryasek.]


2805 Lowena dys, Merysasek!

At omma dys lyther teg

lemmyn redya.

An arlydhy oll y môns

rag bos Epscop Venetens

2810 pòr gwir orth dha desîrya.


MERYASEK

Meur grâss oll dhe’n arlydhy,

ha dhywgh, a chenons wordhy!

Ny vannaf an dynyta,

na benytha cafos cur

2815 na charj vÿth i’n bÿs-ma sur,

hedre vêwhen benytha.


CHENON

Meryasek, nyns os den fur!

Bêwnans rial a vëdh sur

pàn vesta epscop wordhy.

2820 Try cans puns gyllyth spêna

i’n bledhen ha moy yn tâ.

Dha bollys parys yma –

nyns êth in còst iredy.


MERYASEK

Unn condycyon sur o’why

2825 kepar ha lies defry

hedhyw a’n dus Sans Eglos

pàn lavuryons rag benfys!

Wharê y fëdh govynnys

py lies puns a yll bos

2830 anedhy gwrës!

Ny remembrons y’n charych

a res dedha ry harlych

dhyrag Crist pàn deer dhe’n Vreus.


Myns a’n jeves charj a cur

2835 remembrowgh helma lemmyn:

Ev a re recken yn sur

a’n enevow neb termyn!

Gwrewgh attendya:

mar pëdh prevys diogel

2840 i’n Jëdh-na fowt i’n Bugel,

goev dos dhe’n keth charj-na!


Dhe hirha a vo an rol,

dhe pella – why a wor oll –

hy a vëdh prest ow redya.

2845 Nefra me ny vanna’ cur

marnas a unn ena sur.

Duw roy dhymm y lel-rêwlya!


DEYN

Ow breder, deun ny dhe dre.

Ny vynn an den-ma cola

2850 dodho orth neb a vynn dâ.

[Dhe Yùrl Venetens.]

Ser Yùrl, ny vynn Meryasek

dhyn nyny bones tasek,

na cafos cur benytha!


[Yma ev owth ascendya ha gortos i’n keth le.]


YÙRL VENETENS

Soweth! Pandr’wren ny dodha?

2855 Meur a varth yw anodha

voydya sur an dynyta.

Ny a vynn ompredery

fordh rag y traila defry.

Ken plêsys me ny vedha’!


[Omma yma Epscop Kernou ow kerdhes in aray mar mynn.]


EPSCOP KERNOU

2860 Gelwys ov Epscop Kernou,

in Breten heb faladow

parlet wordhy.

Dhe Venetens mannaf mos:

ena y fensen ow bos

2865 pòr gwir gans an arlydhy.


CROSSER EPSCOP KERNOU

Yma ena meur dhe gul:

besy yw cafos cùssul

a tus fur, a welowgh why,

pyw a vo epscop sacrys.

2870 Meryasek yma nôtys

bos dodho an ro defry.


[Deu yw va.]


[Yma ev ow skynnya.]


[Omma secùnd epscop a wra kerdhes in aray.]


SECÙND EPSCOP

Ow crosser, deun alemma!

Meur a whel dhe gul yma

wàr Epscop Venetensy.

2875 Meryasek yw dêwysys,

saw ev ny vynn, dell glôwys,

y recêva iredy.


SECÙND CROSSER

Ser Arlùth, by Sèn Jowan,

my a’n kemmer pòr lowen

2880 mar mynner dymm y profya,

hag a rôsa-noblennow,

a pen sur a’n colmennow,

ny via res ow dynya!


[Deu yw va.]


[Yma an secùnd epscop ow skynnya.]


[Yma Yùrl Glôbùs ow skynnya.]


YÙRL GLÔBÙS

Ser Epscop Kernou, bonjour.

2885 An cowethas pesaf dour,

dhe Venetens mos a wrewgh?


EPSCOP KERNOU

Wolcùm, Ser Yùrl, be thys day!

Wolcùm, Ser Epscop wordhy!

Wolcùm yw myns eus genowgh!


SECÙND EPSCOP

2890 Ser Yùrl hag Epscop Kernou,

meur grâss dywgh heb faladow!

I’n unn fordh kelmys on ny.

In Venetens

yma dyblans

2895 meur dhe gul, dell glôwys vy!


YÙRL GLÔBÙS [dhe Yùrl Venetens]

Ser Yùrl, lowena de why

ha revrons dhe’n hôll-coljy,

brâs ha bian!

Ny re dheuth omma adre

2900 in govenek exaltya

Meryasek yn pòr certan.


YÙRL VENETENS

Wolcùm, Ser Yùrl caradow!

Wolcùm o’why, Epscobow!

Meur a anês gyllys on.

2905 Meryasek yw dêwysys

dhe vones epscop sacrys,

saw ev re’n nahas dyson.


[Yma pùb huny ow skynnya gans Yùrl Venetens.]


EPSCOP KERNOU

Dhe dre mar teuth y vollys,

epscop ev a vëdh sacrys:

2910 Duw dyfen ken!

Prag na vynn y kemeres?

Dredho y hyll gul gweres

ha les dhe oll y ehen.


SECÙND EPSCOP

Dodho whath bedhens cowsys

2915 mara kyll bos trailys

 dhe’n dynyta.

Densa d’y conversacyon

sur in mesk oll y nacyon

ny a wor gwir y vos.


YÙRL GLÔBÙS

2920 Heb na hirra lavarow

ny a vynn heb faladow

mos dhe’n teller may ma va,

hag alena sur y dry.

Den benegys ha wordhy

2925 yw in mesk aga hynsa.


EPSCOP KERNOU

Henna oll ny a assent!

Deun alemma verement,

brâs ha bian.

Tus hen, gwelhevyn an pow,

2930 agan attent why a clôw,

leg ha lien.


[Gas e dhe vos dhe’n hermytach.]


[Wàr an meneth.]


SECÙND EPSCOP

Omma yma Meryasek.

Ser Yùrl, arlùth galosek,

côwsowgh why dodha kensa

2935 mara mynna dre decter

dones genen heb awhêr.

Trueth yw y dystempra.


YÙRL VENETENS [dhe Meryasek]

Lowena dys, Meryasek!

Omma avell bohosak

2940 soladhëdh ty re vêwas.

Lemmyn der dha uvelder

exaltys dhe rielder

ty yw, dremas rag dha vos.


YÙRL GLÔBÙS

Densa a’th conversacyon

2945 ty yw in mesk dha nacyon,

ha sevys a’n goos wordhy.

Ny dheseth pòr gwir ragos

omma trega in ponvos.

Rag henna deus genen ny!


SECÙND EPSCOP

2950 Dha vollys deuva dhe dre.

In Venetens dha sacra

epscop gallos dhyn yma.

Henna yw bodh oll an pow.

Ty a yll in dha dedhyow

2955 pòr gwir bos sensys dedha.


MERYASEK

Na gôwsowgh a’n dynyta,

rag kerensa Crist avàn!

Epscop ny vedha’ nefra

na cur ny vanna’ certan

2960 a vab den vÿth i’n bÿs-ma

ma’s ow ena ow honen!

Arlydhy, arlydhy, ewgh dre!

Na lettyowgh ow devocyon!


EPSCOP KERNOU

Na whela cows gerennow

2965 hag orthyn guthyl tennow

gans an Pab pàn yw ornys!

Mynny jy kyn na vynny,

ty â in kerdh genen ny

hag omma gas dha cummyas.


MERYASEK

[Meryasek lêdys.]

2970 Maria Wynn, gweres vy!

Maria, dhyworthys jy

erbynn ow bodh lêdys ov!

Maria, mamm ha Gwerhes,

Maria, dâ y whodhes

2975 a’n charj pës dâ my nyns ov!


YÙRL VENETENS

Meryasek, nyns os den fur!

Res yw dhe rann cafos cur

omma sur a’n enevow.

Le may fo bugel medel

2980 an lowarn pòr dhiogel

a [leghya] an devysyow.

[* ‘leghya’ in le ‘leha’]


Unverhës kepar dell on,

’berth i’n eglos synt Sampson

bedhens ev consecrâtys

2985 gans worshyp ha reouta.

Nyns yw helma ma’s leouta.

Meryasek, na vëdh serrys!


MERYASEK

[In eglos an deyn.]

Rag kerensa an Passyon

a dhug Jesu ragon ny,

2990 kentrewys gans Yêdhewon

treys ha dêwla iredy,

gweskys guw in y golon

may resas goos y gwythy,

cùrun spern dre an grogen –

 2995 an dreyn a hedhas defry

dh’y empynnyon:

rag y gerensa lemmyn

a’gas pesy me a venn

epscop benytha na ven.

3000 A Dhuw, orth an charj ny wòn!


EPSCOP KERNOU

Na gows dhyn geryow euver!

Deus omma, esa i’th chair;

gwysk dha dyllas i’th kerhyn;

genen ty a vëdh taclys

3005 dell goodh dhe epscop a ras.

Tra ny fyll dyso certan.


[Omma yma Meryasek ow qwysca gon.]


SECÙND EPSCOP

Sens dha vagyl in dha leuv.

In hanow Crist eus in nev,

ha Maria, Gwerhes pur,

[Bagyl a arhans ha mîter yn parys.]

3010 settyn mîter wàr y benn.

Ny a yll bones lowen

y dhos dhe’n cur.


EPSCOP KERNOU

Lemmyn gwren y venyga.

Jesu Crist, mab Maria,

3015 re’th gedya dell vo plêsys!

Lemmyn penn os dhe’th nacyon.

Tus nôbyl, Instalacyon,

Dëdh Gorra, yw devedhys!


YÙRL VENETENS

Lemmyn oll ny yw plêsys

3020 Meryasek y vos sacrys

epscop dhyn ny.

Pensevyk yw dh’y nacyon,

mentênour fay Cristenyon,

socour dhe lies huny.


MERYASEK EPSCOP

3025 An dynyta dhymmo eus rës,

yth hevel gena y vos

sham sur moy ès onester.

Pës dâ, Duw dhymm dùstuny,

nyns ov y cafos defry:

 3030 a joy an bÿs-ma ny’m deur.


DEN CLÂV NOTH

Duw re’gas sawya, tus vas,

rag kerensa an Passyon

a porthas Crist, mab Gwerhes,

gweskys guw in y golon,

3035 treys ha dêwla kentrewys

’berth i’n grows inter ladron

gans cùrun spern cùrunys,

may hedhons dh’y empynnyon

pòr gwir an dreyn!

3040 Lemmyn, rag y gerensa,

rewgh dhymm qweth rag ow hudha:

me yw noth ha’n gwyns yw yêyn!


YÙRL VENETENS

A dhermas, cry wàr dha gamm!

Nyns yw onest dhys heb nàm

3045 dones dhyrag arlydhy –

ha ty noth, dha corf oll trogh.

Me ny welys namenowgh

moy podrak a’y esely!


DEN NOTH

Â, rag oll an goliow

3050 a dhug Crist, cledh ha dyhow,

dhe vab den rag salvacyon!

Ow corf vy yw anteythy,

pedrys, sqwattys ow gwythy:

ny’m car neb lies mab bronn!


3055 Menowgh gans ergh ha clehy

me re veu in mes dre nos,

rewys an dowr pòr defry,

ow goliow leun a plos

prest ow scaldya.

3060 Ny gar den ry dhymm gwely,

podrethek a’m esely

drefen pòr gwir ow bosa’.


MERYASEK EPSCOP

Ty a vëdh pòr gwir dyllas,

kynth ellen vy prest yn noth!

3065 Trueth meur yw dha gweles,

pedrys dha kig avell poth.


DEN NOTH

Meur yw sur ow galarow

ha faint ov heb faladow.

Mensen cafos dyweth teg.

3070 Ny vynn mernans ow gweles:

yma orth ow goheles

drefen ow bos anhedhek!


MERYASEK EPSCOP

Jesu re grauntya yêhes

dhyso omma, a dremas,

3075 kefrÿs corf hag esely!

Rag dendyl dyso kyfyans,

Jesu, Arlùth a selwyans,

saw an den-ma heb ely!

Kemmer qweth dresos dyblans,

3080 omconfortya may hylly.


[Gon pò mantel adro dhe’n den o noth.]


DEN HAG O NOTH

Jesu, Arlùth galosek,

re’n talla dys, Meryasek!

Saw yw dhymmo pùb esel,

wàr ow corf nyns eus goly,

3085 an kig poder iredy

saw ha dialar yw lel!


YÙRL VENETENS

Gordhyans dyso, Meryasek!

Ny wodhyen mar galosek

dha vota sur i’n bÿs-ma.

3090 Wordhy os dhe’n dynyta.

Ny a vynn mones dhe dre,

pùb oll a’y du alemma.


[Gas e dhe vos in kerdh dhe dre ha’y dus ganso.]


MERYASEK EPSCOP

Banath Duw genowgh re bo!

An dynyta eus dymmo,

3095 rës omma sur dredhowgh why,

me a’n grauntsa diogel

lowenhe dhe den aral,

Duw dùstuny!


[Ena gas pùb huny dhe vos in kerdh dhe dre.]


KENSA LEPER

Arlùth an nev, pandra wrav?

3100 Rag certan my yw mar clâv,

ny gar mab den ow gweles.

Dell re glôwys, Meryasek

a weresas tus bohosak,

pynag vo aga dysês –

3105 mones dodho colonnek

mannaf dhe whelas gweres.


SECÙND LEPER [dhe Meryasek]

Meryasek, dùrsona dys!

Ny yw dew dhen dyberthys –

ny res dhywgh y leverel.

3110 Rag kerensa Crist avàn,

ny a’gas pessa certan

gul gweres dyn diogel.


CHAPLÊN DHE MERYASEK

Sevowgh ’ves adenewen!

Nyns yw pòr gwir rag clevyon

3115 dones in fâss arlydhy.

Dhywgh coodha sevel abell

ha gortos pòr dhiogel

alusyon an den wordhy.


[Deu yw va.]


MERYASEK EPSCOP

 namoy, ow chaplên wheg,

3120 na repref tus vohosak

dymmo a vo devedhys!

Paryssa ov vy dedh’ y

ès dhe’n brâssa arlydhy

eus i’n gwlascor, dhymmo crës.


3125 Clevyon, pandra gôwsowgh why?

Eus negys dywgh orthyf vy?

Leverowgh in hanow Duw!


KENSA LEPER

Rag kerensa Arlùth nev,

gweres dyn orth agan grêf!

3130 Clevyon dyberthys ny yw.

Nôtyes yma

dha vos densa,

heweres prest orth tus Duw.


MERYASEK EPSCOP

[Yma ow mos wàr benn dêwlin.]

Maria, Myternes nev,

3135 pës gena dhe Crist a ras!

Maria, orth aga grêf

an othomogyon gweres!

Maria, dell y’th pesaf,

saw an re-ma, corf ha fâss!

3140 Maria, a wonedhaf,

de why re wrauntya yêhes!


KENSA LEPER

Dhe Jesu re bo grassys!

Ow coweth, ty yw sawys,

cler ha teg, knesen ha fâss.


[Deu yw va.]


SECÙND LEPER

3145 Indella yth os dhejy –

tecka den ny’th welys vy,

na clerra, dhe Jesu grâss!

Meryasek, revrons de why,

in gwythres den benygys.


[Deu yw va.]


MERYASEK EPSCOP

3150 Ow flehes, ewgh why de dre,

ha dhymmo na wrewgh grassa,

mès only dhe Crist avàn.

Cresowgh helma, ow flehes:

Jesu eus oll ow qweres,

3155 ha crev ha gwann.


[Yma ev ow mos in kerdh.]


GWARY MAB AN VENYN


[Omma Mytern Massen a wra kerdhes in aray.]


MYTERN

Gelwys ov Mytern Massen,

arlùth bold in ow dedhyow.

Dhe’n gwylfos yn pòr certan

me a vynn mones de Yow,

3160 prest dhe helghya.

Honter, gwra parys dha keun!

Ha’m meyny oll yn tien,

kefrÿs leg ha mab lien,

parusowgh dhe vos gena!


HELHYSY AN MYTERN

3165 Arlùth, ny a vëdh parys.

Milgeun ha rechys kefrÿs,

yma dhymm stoff anedha.

Kyn settyen omma carow,

dystowgh y fia marow,

3170 cresowgh henna!


[Deu yw va.]


[Omma mab certan benyn (dell yw kefys in Merclys Meryasek Benegys) a wra kerdhes in aray, ow leverel:]


MAB

Dhe den yonk yth yw duvar

bones in mesk arlydhy!

Ena ev a desk dader

ha manhot pòr iredy

3175 may fo dhe gwell.

Me a vynn mones heb bern

lemmyn dhe cort an Mytern.

Ow mamm wheg genowgh farwèl!


[Yma ev ow skynnya.]


BENYN, hòn yw Y VAMM

Ow mab, banath Maria

3180 genes re bo!

Gwell plêsys me a via,

so mot y go,

ty dhe drega

in tre omma gena vy.

3185 Maria, mamm a vercy,

me a vynn mos dhe pesy

kekefrÿs dh’agan socra.


[Gas hy dhe vos in kerdh dhe’n eglos.]


Maria, lowena dys

ha gordhyans bys venytha!

3190 Maria Wynn, bëdh gweres

ha socour dhymm i’n bÿs-ma.

Maria, ny’m beus flehes

marnas unn mab dhe’m cherya.

Maria wheg, mir dh’y les.

3195 Oll ow threst warnas yma!


MAB [dhe Mytern Massen]

Hail dhywgh, ow Arlùth Mytern!

Dhywgh omma y teuth heb bern

kepar dell yw ow dûta.

Mar mynnowgh omma nepprës

3200 dhymmo comendya servys

awos arveth me a’n gwra.


MYTERN

Wolcùm os, ow servont len!

Dhe’n gwylfos mones lemmyn

ny a vynn sur dhe sportya.

3205 Kemerens pùb y arvow:

yma drog-turont i’n pow.

Ny garsen orto metya.


[Yma ev ow skynnya gans tus ervys.]


[Omma an Turont a wra kerdhes in aray, ow leverel:]


TURONT

Me yw turont heb parow,

in dann an howl pensevyk.

3210 Pàn ve va fol ha garow,

nyns eus i’n bës genesyk

dhymm a settya!

Mos dhe’n gwylfos me a vynn

dhe sportya pòr gwir lemmyn.

3215 Kefrÿs brâsyon ha kemmyn,

parusowgh dhe vos gena!


KENSA SOUDOR DHE’N TURONT

Ow Arlùth a veur gallos,

parys rag mos dhe’n gwylfos

ny yw genowgh alemma.

3220 Agas greons yw leshys

ha ny warbarth hernessys

cansow in arvow omma.


[Deu yw va.]


SECÙND SOUDOR DHE’N TURONT

Yma omma keun munys –

pymp lon bowyn dyvynys

3225 y a depsa in dew dëdh:

Lonk-y-lô ha Lap-keryn;

Scùrel-wyrly, ky melen;

Blackbert; Labol, ky de gweyth.


[Deu yw va.]


[Gas e dhe skynnya.]


MYTERN

Now honter, qwyck, mir adro!

3230 Mar qwelyth gam, joy re’th fo.

Dylla dha keun desempys.

Me a wel bùsh brâs a dus.

Anedha yma dhymm skeus

aga bones ùngracyùs!


[An carow yn parys i’n coos.]


SECÙND HELGHYAS DHE’N MYTERN

3235 Hedhow’! Me a wel carow!

Pòr uskys y fëdh marow.

Awos own a dhen genys,

Ser Kyng, na vedhowgh dyswar.

Yma an turont heb mar

3240 er agas pynn drehevys

yn pòr certan.


MYTERN

Genen y fëdh gorthebys.

Gortyn omma, ow soudrys,

ha warbarth omparusyn.


[Ha’n carow helhys.]


[Omma an tormentours a wra kerdhes in aray.]


KENSA TORMENTOUR

3245 Cowetha, na vedhyn lent!

Gallas pòr gwir an turont

dhe’n gwylfos, dell glôwys vy.

Wàr y lergh gwell yw mones,

ken sur ny a vëdh blâmyes

3250 ha keredhys iredy!


SECÙND TORMENTOUR

Dhyn ny mara qwrug danvon,

agan part yw yn certan

warnodho sur attendya.

Etha adre me ny wòn.

3255 Agan maw – plosek canjon!

Ev a alsa aspia.


TRESSA TORMENTOUR

Danvenyn ny agan maw,

gwas pòr uskys in mesk naw,

dhe wodhvos mars êth adre.

3260 Ha dêns ev dh’agan gwarnya.

Yma ow qwann-rewardya

y servysy, re’m ena!


KENSA TORMENTOUR

Henna wher dhyn – bones lent!

Ny yllyn pê agan rent

3265 dhe gwell awos y wajys!

Mar ny vëdh dhyn arlùth gwell,

ny vennen bones napell,

by my sowle, dodho pajys!


SECÙND TORMENTOUR

Ty vaw, sherewa dell os!

3270 Mir an turont dhe’n gwylfos

mara mynna lavurya,

ha deus dh’agan gwarnya ny,

may hyllyn pòr iredy

mos ganso dh’y confortya.


TRESSA TORMENTOUR

3275 Gwait pell na vëdh heb dos dyn.

Deun ny glebyn agan min

lemmyn, cowetha jentyl!

In kerdh gallas Tobesy,

mollath Duw wàr y vody –

3280 sherewa yw in mesk mil!


[Gas an try thormentour dhe vos in kerdh, aberth in tent mab an benyn, ha henna ogas.]


GWASEK

Wèl, an negys a vëdh gwrës

dhe lowenha agas brës

dredho na ve.


[Gas e dhe skynnya.]


Ser Turont, agas pajys

3285 sur ny vynnons fowt wajys

unn stap lavurya adre.


TURONT

Dar, deuva hy dhe henna?

Dh’aga herhes mars ama,

me a’s pê in dann onnen,

3290 may teffons dhymmo pòr scav,

martesen gans keher clâv

dedha a pùb tenewen.

Dyso jy y comondyaf –

whela dyn pob y welen!


GWASEK

3295 Wàr ow fordh hir,

Ser Turont flour,

hòn yw marthys cùssul dâ!

Atta gwelyny parys

ha na sparyowgh! Bedhens pës

3300 rag desky dedha tauntya.


TURONT

[Tro ha tent an tormentours.]

How serys! Pyw eus in tre?

Neyth heb oy, atta omma,

malbe yêman i’n harber!

Py halles an re-ma mos?

3305 Re Mahùm, duw a gallos,

moghhës dhymmo ow awhêr!


GWASEK

Me a’gas gorr bys dedha:

in tavern sur ow eva –

ymôns pòr rudh a’ga min!

3310 Arlùth, gesowgh vy dhe gows.

Ornowgh ragtha pob y bows

may fo clâv aga dywglun!

[Yma ev ow cria in ken tent.]

How mêstrysy! Eus lemmyk?

Me a lever dhe blemmyk

3315 dhe why nowodhow nowyth:

gwelhës yw agas negys!

By my fay, y fëdh wajys,

ha henna why a clôwvyth.

Mars eus dagren

3320 dymmo lemmyn,

istynowgh omma an pÿth!


KENSA TORMENTOUR

Â, wolcùm dhe dre, gargasen!

Pandra lever an podryn?

A res dymm mones dodho?

3325 Deus nes hag assay an pot.

Dyso jy ev a còst grôt

kyns dyberth, so mot y go!


SECÙND TORMENTOUR

By God, ny re evas re!

Yma bohes tus dhe pê.

3330 Mollath Duw dh’agan mêster!

Rag hell yw in y pêmont –

argya orto ny amônt.

Yth eson pell adheler’!


TRESSA TORMENTOUR

Ty vaw, prag na wrusta dry –

3335 don agan wajys omma?

Bÿth ny yllyn soweny,

bos agan gober heb pê.

Naw nôbyl a Cala’ Mê

a wrussa socour dhyn ny!


TURONT

3340 Wèl wèl, me a bê an scot

ha warbynn kelly ow hot,

by my sowle, ny wharth ma’s rann!

Lemmyn, Tobesy, gweres

bys may fôns ow tyharas.

3345 Dhe gerdhes gas an gwelen!


[Yma an turont ha’n gwasek ow qweskel an tormentours.]


KENSA TORMENTOUR

Dar, ena yth esowgh why?

Mollath Duw dhe Tobesy –

ev re wrug agan tùlla!

A Ser Arlùth, faverowgh ny!

3350 Nebes esen ow teby

y fedha hy i’n for’-ma!


SECÙND TORMENTOUR

Ser Arlùth, na cronk namoy!

Trogh yw agan esely –

benytha ny vedhyn vas!

3355 Myshef wàr gorf Tobesy!

Ev re veu traitour dhyn ny,

gony, ellas!


TRESSA TORMENTOUR

Arlùth, gas dhymm ow bêwnans!

Me a vynn pesy gevyans

3360 bos mar dhiek i’th kever!

Mollath Duw dhe corf ow maw:

mar uskys yth êth y paw

dhywgh rag gul dhyn ny bysmêr!


TURONT

Lemmyn yth owgh rewardys!

3365 Ha mar teuv dh’agas kerhes

arta, sur why a far gwell.

Dewgh gena vy desempys

alemma dhe’n gwylfos snell.


JEVAN

Peys y hot, both wylde and tame!

3370 Y say Monfras ys my name.

Benytha ny’m bedha sham

awos gul drog!

Yma dhymmo servysy

orth ow gordhya pòr vesy –

3375 i’n dyweth a dheu dhe’m lôk.


SECÙND JEVAN

Der dha injynys ha’th hus

sotel os, ow tùlla tus,

saw me yw gweth!

Ow hanow yw Scùrly-wyt.

3380 Ahanaf neb a wra fyt,

me a’n aqwyt in gode feyth!


KENSA JEVAN

Deun ny lemmyn dhe’n tempel!

An turont a vynn cowal gul sacryfîs,

3385 may hallo guthyl moy drog.

Miryn orto unn golok,

kyn na vo hy rag y les!


[Gas e dhe skynnya dhe’n tempel.]


TURONT

Serys, dewgh oll i’n tempel!

Nyns yw helma duw sempel –

3390 y tervyn y enora.

[Yma pùb huny ow mos wàr benn dêwlin.]

Omma penn tarow skylwynn

offrynya sur me a vynn.

Tàn dhe jy, mab y dama!


KENSA TORMENTOUR

Dhe’m duw ny vanna’ bos gorth.

3395 Mahùm, kemmer dys penn hordh,

gorowrys y gernygow!

Na gemmer meth a’m presont:

lemmyn pàn ywa messent

me a’n set ryb dha frigow!


SECÙND TORMENTOUR

3400 Dhe’m duw offrynyaf penn margh.

Tàn ha gorra in dha argh –

presont wordhy.

Yma orto skyrennow;

ev a dal denerennow,

3405 rag baban, a welowgh why?


TRESSA TORMENTOUR

Dhe’m duw, Jovyn benygys,

me a offryn teyr bran vrâs –

marthys rônd aga mellow.

Y a dal denerow whe.

3410 Me a’s kerhas pòr gwir de

wàr geyn margh mes a’n hellow.


GWASEK

Dhe’m duw Jovyn in y fath

me a offryn lowen cath –

ny yll bos gwell legessa.

3415 Me a’s dros a Vorvelys,

le may feu a’n jowl eli’s.

Degens, atta i’m ascra,

penn bogh ha gavar pylys.

Ow duw lemmyn dhyn grassa!


JEVAN

3420 Me a’gas son a’n barth cledh.

Drog hag anfusy inwedh

gwaityowgh ûsya,

ha pylla bohosogyon!

Molothow kentrevogyon

3425 dhe why soweny a wra.


KENSA TORMENTOUR

Now lemmyn deun i’gan fordh!

Agan tas sans a’n barth north

re ros dhyn ny

pòr gwir y venedycsyon,

3430 ha pylla bohosogyon

y comondyas dhyn defry.


SECÙND TORMENTOUR

Yma debron dh’ow dywvregh

mar bell bones heb gul pegh!

Deun alemma.

3435 Mars eus traitour,

bÿth moy faitour,

a vynner dhe dalhenna?


TRESSA TRAITOUR

Ny res dhyn fors pyth ellen,

rag bynnar re dhewhellen!

3440 Menowgh y whrer y pesy

gans agan kerens nessa,

ha whath oll dhe lowenha

pùb eur oll y fedhyn ny.


SECÙND HELGHYAS DHE’N MYTERN

Arlùth, me a’gas gwarnyas

3445 fatell esa turont brâs

er agas pynn drehevys.

Attensa enos i’n pras

ha ganso ost brâs ervys!


MYTERN

Pùb oll tennens dh’y arvow!

3450 Ny a grèn agan barvow

mar ny omdhegyn dhe gwell.

An turont yw ùngracyùs.

Menowgh y car ewhias

ha gwerrya pòr dhiogel.


3455 Saw bytegyns

in spit dh’y dens

me a gorthyp gans rêson,

ha mara mynn

mellya certan,

3460 a wesk guw in y golon!


[Dhe’n clos gans dew strêmour.]


TURONT

How serys, pana aray!

Leverowgh dhymm without nay 

pyw a ros de why lecyans

rag dones in ow grônd vy

3465 dhe helghya best arlydhy?

Gorthebowgh wàr bain mernans!


MYTERN

Ser turont, kê wàr dha gamm:

bythqweth ny veu mab dha vamm

genys whath dhe’n ertans!

3470 Sav in nes, na vëdh re taunt:

me yw prest arlùth an grônd

nans yw bledhynnyow ugans!


TURONT

Ser Pryns, yw why eus omma?

Gwell via dywgh omdenna

3475 adermyn ha pesy grath.

Mara teun ha debâtya,

mas an eyl party omma

ow tyberth pòr gwir ny wharth!


MYTERN

Now by Hym that Judas solde,

3480 ny sensaf a’th geryow bold

unn faven cog!

Bÿth nyns ov dha omajer,

na der rêson vÿth danjer

dyso ny wrug.


3485 Dhymmo qwarel

mar pottyth lel

a fâlsury,

dha aqwytya

kyn mos ’lemma

3490 me a wra gans lendury!


TURONT

Ty fâlj-horsen, na’m bràg vy!

Avaund, tellek, dhe’th cregy

ha’th chettys plos!

Me a’m bëdh goos dha colon

3495 scùllys omma wàr an tonn

kyns hy bos nos.


MYTERN

Ny sev henna i’th gallos,

ty nag ùngracyùs dell os,

mentênour a dhyscrejyans!

3500 Re’n Arlùth Crist a vercy,

me ny’th sensa’ gwell ès ky!

Denagh dha tebel-wrians


bò me a vynn

scùllya dha lynn

3505 omma wàr tonn.

Bÿth na whila

neb eur braggya

an Cristenyon!


TURONT

Fy dys hag oll dhe’th nacyon!

3510 Fy milweyth dhe’n Cristenyon!

Denagh dha fay

bò ty ha myns eus genes

a verwa omma, re Satnas,

der bain ha meur anfusy!


MYTERN

3515 Nefra ny nehyn an fay

awos own ahanas jy,

nag Yêdhow ùngracyùs!

Rag mêntons fay Cristenyon

omma parys wàr an tonn

3520 ny dowtya’ y vos tries.


TURONT

Owt, owt, owt! Bêmont! Ectour!

Êns lemmyn pùb dh’y arvow!

An jowl agas asectour

re bo pàn vo’why marow

3525 mar qwrewgh fyn’shya!

Sêsyowgh dhymmo an prevyon!

Fâlj-plosethes, Cristenyon,

dhe’n dor gansa!


MYTERN

Why a grèn agas barvow,

3530 traitours, kyn gul indella!

Yma parys tus arvow

dh’agas gortheby omma.

Dewgh pàn vynnowgh!

Soudrys, dehesowgh dedha!

3535 Dhe Yêdhow sur obeya

nefra ny vanna’ orthowgh!


[Omma y a wra omlath.]


MYTERN MASSEN

Owt, gony, res yw fia

boneyl marow on omma –

i’n tor’-ma ny yw re wann!

3540 Yma rann sur kemerys

gans an Yêdhow ùngracyùs.

A Dhuw, fatell vëdh lemmyn?


[Deu yw va.]


[Gas e dhe vos dhe dre.]


TURONT

Wel far you, soudrys rial –

an re-m’ yw fies abell!

3545 Eus nagonen vÿth sêsys?


TRESSA SOUDOR DHE’N TURONT

Eus unn den yonk, at omma!

[Gas e dhe gachya mab an venyn.]

Me re wrug sur y sêsya.

Ser turont, godhvyth dhymm grâss!


[Deu yw va.]


TURONT

Now wel far the, gentel knyght!

 3550 Ev a pê pòr gwir y wyght

a owr kyn bos delyfrys,

hag a nagh pella y fay

bò in pryson iredy

pedry y whra i’n stockys.


MAB

3555 Henna yw an pÿth na wrav!

Jesu Crist ny denahaf

awos a ylly dymm gul.

Whath in despît wàr dha dens

me a wordh kepar ha kyns

3560 neb a wrug an Gool ha’n Sul.


TURONT

Wèl wèl, mar nyns êth a’y nagh,

in pryson ty â i’n bagh!

Ho, why jailers, dewgh omma!

Gorrowgh helma in pryson!

3565 Mar ny nagh Crist, mab Maryon,

ena pedry ev a wra.


[Yma ev owth eskyna in y jaret.]


JAILER

Ser turont, dha vodh y whren.

[Dhe mab an venyn.]

Deus in rag omma, ty dhen,

in pryson dhe growedha.

3570 Ty re veu neppÿth re daunt,

mos dhe serry an turont.

Lemmyn ty a ol henna.


BOYA

Ny a vynn y carhara

pòr gwir na alla gwaya

3575 na leuv na troos.

Gojy pàn ves ow perthy!

Omma ty a wra pedry –

ny vëdh na dewas na boos!


KENSA MESSEJER dhe mamm an mab

Hail dyso, a venyn dhâ!

3580 Me a’th warn prest a unn dra:

dha vab yma kemerys

gans an turont ùngracyùs.

Me ny wòn ragtho, ellas,

pandra vëdh gwrës!


[Deu yw va.]


BENYN

3585 Ellas, ow holon yw trogh!

Ellas dhymm, nyns esa flogh

ma’s ev na confort i’n bës!

Maria gonys a wrav:

dh’y fesy gans colon clâv

3590 rag ow mab me a vynn mos.

[Gas hy dhe vos in kerdh dhe eglos Maria Wynn. Yma hy ow mos wàr benn dêwlin hag ow cortos i’n keth le.]

Maria, mamm ha Gwerhes,

me a vynn dha leunbesy,

Maria, ow mab gweres

ha restorya dhymmo vy!

3595 Maria, me re’th servyas

dhe’m gallos bythqweth defry:

Maria Wynn, rag ow les

y colmennow gwra terry,

Maria, mara mynnes,

3600 delyfrys bia surly.


TURONT

How jailers, golsowowgh why!

Me a charj wàr bain tenna –

boos na dewas na wrewgh ry

dhe’n gwas a wrug vy orna

3605 dhe pryson pòr iredy!

A’n vorow, re’m lel ena,

me a vynn prest y cregy,

y qwartrona ha’y denna.


JAILER [dhe’n turont]

Arlùth, dha vodh a vëdh gwrës.

3610 Ev nefra ny vëdh gôlys,

me a wor dhe gwir henna!

Mar pëdh cregys a’n vorow,

wastya boos heb faladow

ny vennen adro dodha.


BENYN

3615 Maria, me re’th pesys

rag ow mab sur liesgweyth.

Maria, whath ny vynsys

dhymmo vy gul confort vÿth.

Maria, me a wel nes

3620 a’m cria vy fors ny wreth!

Maria, mercy mars eus,

i’n nos praga na’m clowyth?


Maria, nyns eus na hen:

ny amônt ow pejadow.

3625 Maria, ow mab certan

yma in tynn colmennow.

Maria, crës dhymm lemmyn,

rag ow flogh, an caradow.

Maria, dha Vab bian

3630 gena dre yth â hedhyw!


Maria, adar dha vregh

dylla dhymm dha vab Jesu!

Awos own peryl na pegh,

ev â dre gena hedhyw.

3635 Deus, deus, a Vaby!

Farwèl genes, Maria:

ny vanna’ dha ania,

omma namoy ow pesy.


[Gas hy dhe vos dhe dre gans Jesu.]


Jesu Crist, lowena Dys!

[Cofyr yn parys.]

3640 Pòr ker Ty a vëdh gwithys

avell ow flogh ow honen,

hag in qwethow fin mailys,

in ow cofyr sur gorrys,

omma alwhedhys certan.

3645 Lemmyn me yw lowenhës!

Mos dhe powes me a vynn.


MARIA [a lever in nev:]

Jesus, ow mab caradow,

myns eus gwrës heb faladow

dâ lowr y whodhes certan,

3650 ha pandra eus i’n golon

confort dhe’m servons dyson

bos y carsen.


JESUS

A vamm, gwra dell vy plêsys!

Neb a’th wordh a vëdh êsys

3655 kyn fêns y polj ow cortos.

Dhe’th servont mir,

gwra dha desîr

ha bodh dha vrës!


[Yma Maria ow skynnya gans dew el dhe’n pryson.]


MARIA

A dhen yonk, fatell osta?

3660 Meur yw dha lavur omma

heb y dendyl.

Saw a vo in bêwnans dâ,

grâss Duw pòr gwir dhe henna

i’n dyweth certan ny fyll.


MAB

3665 Jesu Arlùth, dhe’m gweres!

Bÿth ny alla’ omweres:

diegrys ov gans gwynder –

ny wòn, re’m caradêwder,

pandra yw an golêwder

3670 eus adro dhymm heb awhêr!


MARIA Omconfort! Dreva wàr vàn!

Kynth os gyllys faint ha gwann,

whath ty a vëdh confortys.

I’n nos na gemmer dyglon:

3675 me a’th delyrf a’n pryson.

Omma y teuth rag dha les.


MAB

’Grows Crist, benedicite!

Pyw re deuth dhymmo omma,

ha’n darasow oll degës?

3680 Nos tewl yth o namnygen,

ha lemmyn sur gol’wyjyon

adro dhymm yma codhys,

hag yma form a venyn,

myternes pur, in y gres!


MARIA

3685 Doro in mes dha garrow –

dhyworthys an carharow

prest me a denn,

ha dyso an darasow

egoraf heb faladow.

3690 Nyns eus dy alwhedhygow

a’m gwith certan!


Lemmyn, ow mab, kê dhe’th vamm,

ha lavar dedhy heb nàm

Maria dhe’th delyfrya.

3695 Ha spessly lavar dedhy:

Drêns hy ow Mab dymmo vy,

ha gwrêns ow servya daily

arta awosa helma.


MAB AN VENYN

Maria, gordhys re by!

3700 Maria, gweff nyns en vy

genes dhe vones lêdys!

Maria, dhyso meur grâss!

Maria, na ve dha ras,

gòn gwir y fien dyswrës!


MARIA

3705 Ow banath genes heb nàm,

ha’m banath y rov dhe’th vamm!

Lavar indella dedhy:

Kynth hevelly dedhy pell

ow bos heb hy clôwes lel,

3710 ny vennen hy ankevy.


[Deu yw hy.]


[Gas Maria dhe vos in kerdh dhe nev.]


JAILER

Owt, gony! Mâta, sa’ bàn!

Haneth oll an bës gans tan

yma pòr gwir, ha’n pryson

ow colowy!

3715 Me a grës bos gwrës fordh lân

ena defry.


BOYA

An prysner in kerdh gallas,

ha’n darasow oll degës!

Pyw a’n jowl re veu omma?

3720 Deun dhe’n turont – leveryn:

 mollath Duw i’n gegyn!

At omma sur drog-atla!


JAILER dhe’n turont

A Ser turont, gony, gony!

An prysner in kerdh defry

3725 gallas ev haneth i’n nos.

Golôwder ganso re veu –

bythqweth moy own ny’m darfa,

re Dhuw a’m ros!


[Deu yw va.]


TURONT Owt, govy, harow, harow!

3730 Py ma ow frysner fies?

Why a vëdh pòr gwir marow

maras ywa dienkys,

re’m lel ena!

An horsens re veu medhow

3735 ha re asas tus an pow,

me a wor, dh’y delyfrya.


BOYA

Ay turont, kê wàr dha gamm!

Mollath Duw dhe vab dha vamm!

Yma re ow leverel,

3740 heb ty vÿth nag ùllya,

delyfrys der Varia

fatell ywa diogel

ha’gas bos why de vlâmya,

wàr vohojogyon cruel.


[Deu yw va.]


[Gwelen yn parys.]


TURONT

3745 Ay dar, indell’a vëdh hy!

Mal, myshef re’gas doca!

Ow sclandra mar mynnowgh

why ha leverel ow bosa’

omma cruel,

3750 why a’n prenvyth, Duw in test!

Have that! Me a’gas lest

rag desky drog dhymm côwsel.


[Deu yw va.]


[Yma ev orth aga gweskel.]


MAB

Hebasca dhe why, ow mamm!

Meur revrons dhe Varia!

3755 Dhyn ny prest y fia camm

mar ny wrellen hy gordhya

i’n gwelha prës.

Hy re wrug ow delyfrya

mes a bryson, mamm kerra,

3760 le mayth ena drokhandlys.


BENYN

Maria re bo gordhys!

Dasvêwys yw ow sperys

ow mab dhe gweles omma!

Fatell veusta delyfrys?

3765 Lavar dhymmo, me a’th pës,

ow mab kerra.


MAB

Maria dhymmo i’n nos

pòr gwir a dheuth dhe’n pryson

gans golow ha meur a tros.

3770 In cùsk bò dyfun dyson

ny wòn esen.

Hy pòr gwir a’m dygolmas

ha’n daras dymm egoras

hag uvel a’m comondyas

3775 dhe’m mamm dhe dre mayth ellen.


Yn medh hy: Lavar dhe’th vamm

me dhe’th delyfrya heb nàm,

saw dhymmo restoryens hy

ow Mab. Henna nyns yw camm

3780 pàn usy hy flogh dedhy.


[Deu yw va.]


BENYN

Dhe Varia Wynn meur grâss!

A vynna hy dha gweres,

i’n dyweth ny vëdh tùllys.

Hy flogh me a gemeras

3785 dhyworth hy imach a ras

drefen nag es restorys

dhymmo gensy.

Marthys clâv o ow holon.

An flogh dhe’n imach dyson

3790 me a vynn don iredy

ha mos qwyck bys i’n eglos.

Omma atta gwithys clos:

y apêrya ny mynnys.

Maria, lowena dys!

3795 Maria, dyso meur grâss

ow mab dymm dry pàn vynsys!


[Yma hy ow skynnya dhe eglos Maria Wynn gans Jesu.]


Maria, kemmer dha flogh!

Maria, re veuv re logh

in dha gever.

3800 Saw mercy y whrav pesy

hag onen a’th servysy

nefra bedha’ heb awhêr.


[Deu yw hy.]


[Gas hy dhe vos dhe dre.]


GWARY MERYASEK, PESWORA RANN


[Den muscok ha tas teylu yn parys.]


DEN MUSCOK

[Ow trebuchya yn whyls.]

Owt warnowgh, why fâlj-gwesyon!

Prag y whrussowgh ow kelmy?

3805 Agas pennow, myl’ysyon,

me a wra aga therry!


TAS TEYLU

Lavar pòr gwir mar kyllyth:

henna lemmyn y fyllyth,

rag pòr fast yth os chainys!

3810 Dhe Veryasek me a vynn

dha worra pòr gwir lemmyn

mar kyllyth bones sawys.


DEN MUSCOK

Lavar dhymmo, lagasak:

Pandra ma gans Meryasek? –

3815 mar gwir an jowl dhe’th lesky!


TAS TEYLU

Meryasek, dywgh lowena!

Den mes a’y rêwl eus gena,

ha tus re wrug ow hesky

may whrellen y dry omma

3820 dhe vos socrys genowgh why.


MERYASEK EPSCOP

Jesu, Arlùth eus avàn,

re weresa crev ha gwann!

Truedhek syght yw helma –

gweles den yonk teg certan

3825 chainys i’n keth vaner-ma.


DEN MUSCOK

Awos ow bones chainys,

a teffes dymm nebes nes,

me a pylsa dha penn blogh

hag a wrussa

 3830 dyso omma

garrow pòr trogh!


MERYASEK

[Yma ev ow mos wàr benn dêwlin.]

Jesu Arlùth, me a’th pës,

gweres omma an den-ma.

Jesu Crist, Arlùth gracyùs,

3835 dh’y skians lemmyn dro va.

Jesu Arlùth, mab Gwerhes,

y envy gorr dhyworto!

Jesu, graunt na ven nehys,

ha pës gena Maria!


3840 Gorta, ty dhen, dymm omma:

in hanow mab Maria

me a vynn dha dygelmy.

Neb a yll hag a ylly

re sawya jy heb ely.

3845 Âmen! Warbarth gwren pesy!


DEN HAG O MUSCOK

Dhe Crist Jesus meur wordhyans,

ha dhys, Meryasek, nefra!

Crist dhymm re dros ow skians

dredhos, Meryasek, omma!

3850 Meryasek, in ow bêwnans

me a vynn prest dha servya.

Meryasek, dyso revrons!

Sensys o’vy dhe’th gordhya.


[Deu yw va.]


MERYASEK

Dhe’m oratry mos manna’

3855 dhe besy wàr Varia

prest ow gweres,

ha dhe’m gwitha pùb sêson

omma dhyworth temptacyon

ha dhyworth pùb drog-cowsys.


[Yma ev ow mos wàr benn dêwlin i’n oratry.]


3860 Jesus, Arlùth leun a ras,

gordhyans dys ha lowena!

Jesu, Arlùth in pùb plâss,

gwith ow ena heb mostya

ha’m corf kefrÿs!

3865 Maria Gwynn, Gwerhes pur,

Maria, bëdh ow socour!

Maria, a gara’ meur,

dhe Duw ker pës rag ow les!


JESUS

Ow eleth ker, ewgh dhe’n bës.

3870 Sosten an nev bedhens rës

dhe Veryasek –

megys y fëdh gans ow grâss!

Benygys yw in pùb plâss:

y oberow dymm a pleg.


MYHÂL

3875 Jesu, da vodh a vëdh gwrës.

Dodho ev yth en uskys:

genen y fëdh confortys

i’n fordh wella.

Dodho megyans

3880 degyn dyblans

dhyworth an Formyor gwella!


[Ymowns y ow skynnya.]


[Organs pò cana.]


GABRIEL

Meryasek, lowena dys!

Crist ker re’gan danvonas

omma prest dhe’th confortya.

 3885 Kynth esos owth hir-penys,

omma ty a vëdh megys

gans boos eleth i’n tor’-ma.


[Ow kemeres sosten gans praisys dhe Dhuw, pùb dëdh yma ev owth omglôwes y vos dre genwes megys.]   


MERYASEK

[Yma ev ow mos wàr benn dêwlin.]

Jesu, Arlùth nor ha nev,

pùb eur oll re bo gordhys!

3890 Jesu Crist, nyns y fëdh

grêf i’n bÿs-ma a’th lel-wonys.

Jesu, dyso y crassaf!

Gans boos nev pàn ov megys,

Jesu Arlùth, ny dowtyaf

3895 kyn fen treddeth ow penys.


GWARY SYLVESTER, TRESSA RANN


[Omma dûk, hèn yw an Kensa Hudor, a wra kerdhes in aray.]


KENSA HUDOR

Me yw arlùth heb parow,

dûk, inwedh astronomer.

Dhe helghya heb faladow

dhe pryns par dell yw duvar

3900 mos me a vynn,

ha genef cowetha dâ.

An Epscop pòr gwir a dheu

dhe certan plâss er ow fynn.


DÛK, hèn yw an SECÙND HUDOR

Besy yw dhyn bones war.

 3905 Yma dragon vrâs heb mar

in cav omma rybon ny.

Mara teu’ny er hy fynn,

marow on, brâs ha bian!

Dâ yw bos fur iredy.


HELGHYAS [dhe’n dûkys-hudoryon]

3910 Yma omma tus arvow

hag archers gans gwaregow

abell pòr gwir d’y ladha.

Ny dhowtya’ gans ow heun,

marnas y a vo re leun,

3915 kyns ès dybarth hy sqwerdya!


[Yma ev ow skynnya gans tus ervys.]


[Omma Epscop Poly a wra kerdhes in aray.]


EPSCOP POLY

Me yw epscop adhevîs

ha parlet meur ow rasow.

Y tedhewys nans yw mis

mones in hans dhe’n prasow

3920 erbynn Dûk Hudor a bris,

den fur in y worthebow.

Ow crossyer, ota parys

lemmyn dhe’m gormynadow?


CROSSER EPSCOP POLY

Me yw parys, arlùth dâ.

3925 Saw gwannrêwl yma omma

na yllyn lîvya kyn mos:

gwag yw dhymm an pengasen.

 mollath Duw i’n gegyn,

scant yw an dewas ha’n boos!


EPSCOP POLY

3930 Hail dywgh, Dûk nôbyl hudor!

Me ha’m crosser Presagùs

re deuth de why dhe sportya.

Na wethyn re dhe’n tirnans,

rag yma dragon dyblans

3935 hag onen vrâs sur omma!


KENSA DÛK HUDOR

Now wolcùm, ffadyr byschyp!

Ny dheu dragon, me a dyb,

ogas dhyn ny.

Mar dheu in syght, me a’n gor,

3940 yma omma pobel lowr

rag hy ladha iredy.


[Omma an dhragon yn parys i’n plain.]


SECÙND DÛK HUDOR

Na drestyn ny dhe henna!

Arlydhy, deun alemma:

atta hy, sur dyfethys!

3945 Owt! Dredhy bedhyn marow

gans flàm tan mes a’y ganow!

Ny’s gorta mil den ervys!


[Omma gonn yn parys in ganow an dhragon ha tan.]


KENSA DÛK

How, dehesowgh warnedhy!

Nans eus rann lenkys gonsy!

[Nùmber a’n soudrys lenkys.]

3950 Pÿth yw a’n jowl a wre’ny?

Mahùm re’gas ancombra,

in agan mesk ow scùmbla

avell oy! Mark! Atta hy!


EPSCOP POLY

 gony, gony, fien!

3955 Ken marow brâs ha bian

re corf Mahùm on omma!

Deun dhe’n emprour Costentyn,

ha dodho ev leveryn

y wrians ev yw helma!


KENSA DÛK [dhe Costentyn]

3960 Hail, Ser Emprour Costentyn!

Ha warnas ny a cry owt,

dyswrës yw an pow lemmyn,

ha der dha wrians heb dowt

lies marow!

3965 An dragon vrâs eus i’n cav

unn den dhe gerdhes a’y sav

ny gas na’n latha heb wow!


EPSCOP POLY

Bythqweth ny veu vas i’n pow

abàn veus Crystyon heb wow.

3970 Mollath Duw wàr a’th trailas!

Ny glôwys gans den genys

a wordhya Crist negedhys

bythqweth dhe farya yn fas.


COSTENTYN

Arlydhy, ewgh why wàr gamm!

3975 Crist ha Maria y vamm –

Duw â rag agan gweres.

Deus omma, ow messejer,

ha kergh uskys Sylvester

dhe cows gena a verr spâss!


MESSEJER [dhe Costentyn]

3980 Costentyn, arlùth sompêr,

me a doro Sylvester

omma de why a’n vorow.

Ny gùsk whylen in dann droos

na nefra ny debra’ boos

3985 erna gôwsen orth y ganow!


[Dhe Sylvester]


Sylvester, lowena dys!

Dhe’n Emprour dones uskys

Res yw dhe why yn certan,

rag ev a vynn cows orthys

3990 pòr wir lemmyn.


[Deu yw va.]


SYLVESTER

[Yma Sylvester ow skynnya.]

Dhe Costentyn me a deu,

dh’y comondment benytha:

ev yw arlùth meur y nell.

[Dhe Costentyn.]

Ser Emprour, dywgh lowena!

3995 Omma prest me re deuva

ha ny vynnys lettya pell.


EMPROUR COSTENTYN

Yma omma sur dragon

ow ladha pobel dyson,

heb nùmber sur dell clôwa’.

4000 Tôwlel a wrôns warna’vy

bones an causer defry

bejydhys rag ow bosa’.


[Yma Costentyn ow skynnya.]


SYLVESTER

Dre vodh Crist, Arlùth avàn,

an dragon me a wra gwan’,

4005 dregyn i’n pow na wrella,

may whella myns eus in Rom

Jesu Crist a bew ry dom

ha gul kepar dell vynna.


KENSA DÛK hudor

Cans den ledhys, wàr ow fëdh,

4010 now re veu sur in unn jëdh

prest gensy hy.

Mar qwreth hy overcùmya,

dhe Crist ny a vynn traila.

War ov – ny yllyth defry!


SYLVESTER

4015 Dhe’m pejadow, alemma

mones a vanna’ rygthy.


[Yma ev ow mos wàr benn dêwlin.]


JESUS

Pedyr, lemmyn dhymmo kê

dhe Sylvester iredy

Gwait yn teg y confortya

4020 ha gans henna y desky:

an dragon y whra fetha

der ow gallos defry –

yth esof orth y cara,

ny vanna’ y ankevy.


PEDYR

4025 Arlùth, dha vodh me a wra:

Sylvester scon y gwarnya

an dragon na’n jeffo own.

Ev a’s led avell ôn dov

ha der gallos Duw in prov

4030 a’s comond dhe’n dysert down.


[Yma Pedyr ow skynnya y honen oll dhe Sylvester i’n plain.]


Sylvester wheg, bëdh lowen!

Crist a vynn orthys certan

fetha pòr gwir an dragon.

Dha d[h]ew chaplên kemmer y

[*scrifys ‘ii’ i’n dornscrif, ytho heb godhvos sondrailyans]

4035 genes dhejy iredy,

ha gweres a’th Duw dyson.


SYLVESTER

Arlùth nev, re’m gweresa!

Me ny wòn dhe’m confortya

pyw eus omma devedhys.

4040 Meur yw gallos Crist avàn,

ha trestya a wrav certan

pùb eur oll ev dhe’m gweres.


PEDYR

Me yw dhe Crist abostel

ha Pedyr ow hanow lel.

4045 Na dhowt dysseyt i’n mater!

[Nebes text omma ow fyllel – teyr gwers dhe’n lyha.]


Dhe’n dragon cows indelma:

Jesu Crist, mab Maria,

ha genys a lel Werhes,

a veu marow i’n growspren

4050 hag encledhys in bëdh men,

dhe’n tressa dëdh dasserhys,

ascendys dhe’n nev in bàn,

Dëdh Breus ev a dheu certan

dh’agan brusy, kig in knes.

4055 In y hanow, ty dragon,

in mes omma dhymmo deus!


Sin an grows kemmer genes

ha ty a’s led dell vynnys

poran dhe’th vodh dha honen.

4060 Jesu a vynn da gweres

rag dha vos y servont len.


SYLVESTER

Benygys re bo an prës!

Me a vynn mones uskys

dhe’n dragon sur alemma.

[Yma ev ow skynnya.]

4065 Dewgh gena, ow dew chaplên!

Sin an grows dhyragon scon

degowgh abarth Maria.


[Crows yn parys rag kensa chaplên Sylvester.]


KENSA CHAPLÊN SYLVESTER

Me a dheg pòr gwir an grows,

ha’w coweth inwedh heb flows

4070 degens lantern gans golow:

down yw an cav may ma hy –

cans pâss, dell glôwys, ha moy.

Crist, gwith ny orth tewolgow!


[Yma an secùnd chaplên ow ton an lantern.]


KENSA DÛK, hèn yw HUDOR

Serys, deun ny dhe veras

4075 pan dyweth a’n dhragon vrâs

a wra Sylvester lemmyn!

Ny gresa’vy ma’s pystry

y whor e gul iredy,

dh’agan tùlla pòr certan!


SYLVESTER

[Yma ev ow mos wàr benn dêwlin.]

4080 In hanow mab Maria –

Jesu Crist yth yw henna,

a veu marow encledhys,

dasserhys dhe’n tressa dëdh,

dhe’n nev ascendyas inwedh,

4085 a’n barth dyhow dhe Duw Tas.

Dëdh Breus ev a dheu perfeth

dhe vrusy an drog ha’n mas.


In y hanow deus in mes,

par dell yw gorhemynnys

4090 gans Crist dymmo i’n bÿs-ma!


[Yma hy ow tos in mes a’n cav.]


KENSA DÛK, hèn yw HUDOR

Atta an dragon ow tos!

Wàr dheler’ gwell yw dyn mos!

Owt! Marow yth ov omma!

Pòr gwir gans hy anal poos

4095 benytha vas ny vedha’!


[Gas e dhe godha dhe’n dor rag euth a’n enkenel.]


SECÙND DÛK, hèn yw HUDOR

Hy re’m ladhas gans hy gwyns!

Re Vahùm wheg, penn an sens,

alemma ny’m beus gwaya!

Govy na veuma war kyns:

4100 hager-dyweth yw helma!


[Deu yw va.]


[Gas e dhe godha dhe’n dor rag euth a’n enkenel.]


SYLVESTER

Gorta omma, ty dragon!

In hanow Crist, cuv colon,

me a vynn dha dhalhenna

ha’th lêdya kepar hag ôn

4105 der gallos Duw indelma!


COSTENTYN

Sylvester, gordhys re by!

Ty re provas iredy

bos Crist penn an arlydhy!

Dhymmo otham o henna.

4110 Serys, pandra gôwsowgh why?

Den benygys yw helma!


EPSCOP POLY

Yma omma tus varow.

Mar kyllons heb faladow

dh’aga bêwnans bones drës,

4115 caus dhyn ny ev a via

in Jesu mab Maria

dhe cresy, bian ha brâs.


SYLVESTER

Jesu, Arlùth crev ha gwann,

Jesu, an dus-ma lemmyn

4120 usy wàr dor omgellys,

graunt dedha sevel yn yagh!

Maras yns fur, y a nagh

i’n eur-na tebel-wythres.


[Yth yw an dhew dhûk sevys in bàn, hag oll.]


KENSA DÛK, hèn yw HUDOR

Sylvester, gordhys re by!

4125 In Crist me a vynn cresy

Duw a vercy y vosa.

An dragon yw tebel-vest!

Me a vynn pesy baptyst

ha gordhya mab Maria.


[Deu yw va.]


EPSCOP POLY

4130 Dhe’m skians pàn oma drës,

me a vynn bos bejydhys,

gordhya Jesu benytha.

An fâlj-dragon, tebel-prëv,

ny gara’ gweles y greuv.

4135 Dysawor vest yw honna!


SYLVESTER

Na berthowgh own anedhy!

Dre grâss Jesu eus avàn

dhe’n dysert me a’s gorr hy,

dhe’n le na wrella dregyn.

4140 In hanow Crist a vercy,

me a’th worhemmyn, dragon,

dhe’n gwylfos qwyck mayth ylly:

avoyd dhyworthyf lemmyn!

Drog nefra gwait na wrylly

4145 dhe vest na den crev na gwann;

na bÿth moy na dhewhelly

wàr bain ancow, ty bylen!


EPSCOP POLY

In kerdh sur gallas holma.

Oll Rom yw sensys nefra

4150 dhe enora Sylvester.

Gwra scon agan bejydhya!

Ôpyngwelys yw omma

nag eus Duw ma’s Jesu ker.


[Deu yw va.]


[Dowr sans yn parys.]


SYLVESTER

Me a’gas besyth warbarth

4155 omma lemmyn kyns dybarth

in nomine Patris et Filii

et Spiritus Sancti, Amen.

Lemmyn, ow mebyon lien,

wharê dhe’m palys deun ny!


[Deu yw va.]


SECÙND CHAPLÊN SYLVESTER

4160 Parys on dhe vos genowgh.

Ny a wra bohes venowgh,

Sylvester, servys de why.

Gordhyans dhe Crist i’n tor’-ma:

lies enef sur omma

4165 dredhowgh sawys eus defry!


[Deu yw va.]


COSTENTYN

Gordhyans dhe Crist a selwans!

Der Sylvester i’n tor’-ma

pobel Rom orth dew vernans

delyfrys yth yns omma:

4170 kyns oll, a debel-crejyans

lies den drës i’n fordh dâ;

ha ny oll gwithys dyblans

orth an dragon, prëv a’n pla!

Deun ny oll gans processyon!

4175 Dhe cort Sylvester dyson

gwren y gorra!

Dodho oll yth on sensys:

lies omma devôrys

gans an dragon ùngracyùs

4180 na ve ev sur a via.


[Deu yw va.]


[Ymowns y ow mos in processyon dhe balys an Pab.]


GWARY MERYASEK, PYMPES RANN


DEN GWANN PÒ EVRETH

A Dhuw, ass oma grêvys!

Mans ow esely ahës,

ma’s orth dew crôch ny gerdhaf.

Ass ov gwann hag anhedhek!

4185 Kelmys ov dhe Veryasek,

saw ny wòn peur y’n metyaf.


Me re veu in mes dres nos:

meur ow anwes ha’m ponvos

pàn vëdh lies ow cùsca.

4190 In pollow prest omhelys,

ow dêwlin ha’m kig sqwerdys,

sevel a’m sav ny alla’.


Devedhys yth ov dhe’n plâss!

Dùrsona dhys, a dhremas!

4195 Rag kerensa Jesu wheg,

lavar dymm, a dhen gracyùs:

Py cafsena Meryasek?


MERYASEK

Ow cows genes atta va!

Pandra vynta anodha?

4200 Lavar yn scon!

Me a garsa

i’n norvÿs-ma

pùb eur socra

bohosogyon.


DEN EVRETH

4205 Me yw cropyl podrethek

devedhys dys, Meryasek,

pòr othommak, dhe Duw grâss.

Rag kerensa an Passyon

a porthas Jesu ragon,

4210 Meryasek, gwra dhymm gweres!


Ny’m beus esel nag yw mans,

ha pùb eur yma mernans

i’n bës orth ow goheles.

Ny’m beus kerdhes ma’s slynkya!

4215 Ny gar nameur i’n bÿs-ma

dos in ow syght na’m gweles.

Noth ov avell best omma

wàr leur ow predrevanas!


[Yma ev ow mos wàr benn dêwlin.]


MERYASEK

Jesu, a wrug nev ha nor,

4220 me a pës omma yn clor:

re dharbarra dys yêhes,

mones ha dos may hylly,

kepar dell yll heb ely

sawya oll dha esely

4225 a pùb galar ha cleves!


Jesu yw agan Savyour:

re trehaffa dhywar leur!

Maria re’th weresa,

ha re grauntya,

4230 hy bodh mar pe

yêhes dhyso i’n tor’-ma!


DEN HAG O EVRETH

Arlùth, ass ov lowenhës!

Grassaf dhe Crist a vercy

ha dhys, Meryasek, kefrÿs!

235 Restorys ow esely

yw dhymm heb wow.

Kerdhes me a yll

lemmyn heb peryl,

yagh ha pòr salow.


MERYASEK EPSCOP

4240 Dhe Jesu re bo grassys!

Dhe gwysca kemmer dyllas

lemmyn, densa, i’th kerhyn,

ha tàn dys dewas ha boos.

Grâss e dhe Crist a gallos:

4245 ev yw dha vedhek certan!


DEN HAG O EVRETH

Jesu avàn,

mab Gwerhes splann,

dhywgh re’n talla!

Meryasek wheg,

4250 dhe’n bohosak

parys o’why dhe socra!


MERYASEK

[Yth esa a’y wroweth i’n oratry.]

Dewgh why dhymm, ow bredereth!

Corf ow Arlùth dell deleth

hedhyw me re recêvas.

4255 Res yw dyberth oteweth,

kyn fo teg an gowethas.


Dhe Jesu re bo grassys!

Gans mernans me yw tùchys:

res yw mones a’n bÿs-ma.

4260 Bredereth, ûsyowgh dader,

ha’n vohosogyon pùb eur

bedhowgh socour a’n re-na!


DEYN dhe Meryasek

Arlùth, fatell vÿdh dyn ny

mar tyberthyth iredy,

4265 Meryasek, dhyworthyn?

Me a wor in gwir heb mar

benytha arlùth a’th par

pòr dhefry nyj y’n bedhyn!


MERYASEK

Yma an prës ow nessa.

4270 Dhe Crist me a vynn grassa

dhymm y dhader i’n bÿs-ma.

Yessës, ùntys, comûnys

ov lemmyn, dhe Jesu grâss.

Dhyworth Crist lel, mab Gwerhes

4275 rag ow servysy i’n bës

wàr Dhuw pesy me a wra.


[Yma ev ow mos wàr benn dêwlin.]


Neb a’m gordh vy i’n bÿs-ma,

Jesu Arlùth, graunt dedh’y

gallos bos yessës omma

4280 kyns ès merwel iredy,

corf Crist inwedh recêva,

ùngys gans henna defry,

dhe’n wlas nev aga ena

mayth ella pòr gwir dhe’n joy!


4285 I’n le may fena gordhys

pesaf rag an keth re-na,

may’s teffons y leun-yêhes

pesy warnaf a wrella

ha sawys a pùb cleves

4290 abarth an corf ha’n ena;

sosten may’s teffons kefrÿs

ha lowr pegans dhe vêwa!


In Kernow me a’m bëdh chy

ryb Maria a Cambron.

4295 Dhe’m whilas neb a dheu dy,

me a’s aqwyt pòr dyson,

kyn fo ow corf in ken le.

I’n keth plâss-na neb a bës,

gans Jesu y fëdh clôwys,

4300 ha’y petycyon colenwys

lafyl pòr gwir mar pedha.


Ow gool a vëdh sur

in mis Metheven,

an kensa Gwener,

4305 rag nefra certan.

Ow banath vy

gans banath Crist, penn an sens,

dhe kemmys ow gool a sens

y pesa’ bys venary!


CHENON

4310 Meryasek, fatell esowgh?

 dar! Medelhës brâs owgh!

Bedhowgh a cher –

ny a yll bos morethak

wàr dha lergh ha hirethek

4315 mars êth dhyworthyn yn sur!


MERYASEK

De Gwener Crist Jesu ker

a wrug merwel ragon ny,

mayth ov lowen de Gwener

dascor ow ena defry

4320 dhe’m Selwador.

Ha de Gwener rag henna

bedhens ow gool vy nefra

sensys gans ow flehes dour!


Bredereth, dewgh nes omma:

4325 in tôkyn a gerensa

amma dhywgh oll me a vynn.

In hanow mab Maria,

in uvelder dyberthyn!


In manus tuas, Domine,

4330 spiritum meum commendo.


[Hag indelma ev a dhyllas y spyrys.]


[An Spyrys Sans yn parys a nev dhe gerhes an enef, ha’n enef yn parys.]


JESUS

Ow eleth, neyjyowgh dhe’n nor

dhe kerhes dhymmo pòr clor

omma enef Meryasek!

Myns a desîryas grauntys

 4335 yma dodho wàr an bës:

y vaner o dâ ha teg.


MYHÂL

Jesu, ev re dhendylas

in gwlas nev bones tregys:

dhyso y feu servont lel.

4340 Dha volnojeth,

par dell deleth,

ny a wra snell.


[Deu yw va.]


[An Spyrys Sans yn parys, ha’n enef yn parys.]


GABRIEL

Meryasek, bëdh lowen!

Myns a desîrys certan

4345 dhys yw grauntys.

Dhe’n nev ty â

dhe lowena

rag trega in joy a bes.


[Deu yw va.]


EPSCOP KERNOU

Ow crossyer, me re glôwas

4350 bos Meryasek ’n newores.

Mos dh’y veras me a vynn

mars ywa bew bò marow.

Y coweth heb faladow

me a grës in ow dedhyow

4355 ny wela’ sur in Breten!


Yma ev ow skynnya.


YÙRL VENETENS

Morethak ov rag unn dra:

Meryasek, dell glôwa’,

yma sur wàr y vasken.

Dewgh gena, ow marhogyon,

4360 dh’y worra i’n dor dyson!

Ny a vynn mones lemmyn.


[Yma ev ow skynnya.]


SECÙND EPSCOP

Yma sur an arlydhy

dhe Veryasek iredy

ow mos dh’y worra i’n dor.

4365 Duw, kemmer with a’y ena!

Ny vëdh aral a’n par-na

i’n trogel in Breten sur.


[Ymowns y ow skynnya.]


YÙRL VENETENS

Lowena dhywgh, arlydhy!

Meryasek, an den wordhy,

 4370 dell glôwa’, yw tremenys.

Dh’y worra i’n dor pòr gwir,

dell gresa’, kelmys owgh sur,

ha ny kefrÿs.


EPSCOP KERNOU

Eâ, Ser Yùrl, iredy,

4375 par dell ov den wordhy,

agan part yw

mones pòr gwir gans revrons

dh’y worra i’n dor dewhans.

Ev o lel servont Jesu.


[Yma Yùrl Glôbùs ow skynnya.]


SECÙND EPSCOP

4380 Lowena de why ha ras!

Pës dâ ov a’n cowethas

i’n tor’-ma pòr iredy!

Tremenys yw Meryasek.

Jesu, Arlùth galosek,

4385 dh’y ena re grauntya joy!


YÙRL GLÔBÙS

Ev o pòr gwir den wordhy

a’y genesygeth defry,

dell wodhyn oll in Breten;

ha moy wordhy y wrians

4390 yw dhe comendya dyblans,

dell welys vy experyens

gonedhys ganso certan.


Dall y feuv lies bledhen:

medhek vÿth oll ny gefyn

4395 a alho gul dymm gweres.

Pàn deutha prest dodho ev

der gallos Crist, Mytern nev,

ow golok dhymm restoryas;

ha grâss dhe Jesu heb grêf

4400 Meryasek a’m sawyas!


EPSCOP KERNOU

Lies den yma sensys

dhe Veryasek sur i’n bës

nefra pòr gwir dh’y gordhya.

Rag me a’n crës sans in nev

4405 pòr dhefry y vones ev

warlergh y ober omma.


YÙRL VENETENS dhe’n deyn

Duw re sawya an coljy!

Ser Deyn, leverowgh dhyn ny:

Yw Meryasek tremenys?

4410 Nôtys i’n pow sur yma

bos y enef a’n bÿs-ma,

dell gresaf, dhe joy gyllys.


DEYN

Arlùth, ev yw tremenys.

Y enef gans an Drynsys

4415 cresaf y vos.

Tecka dyweth i’n bÿs-ma

ny glôwys den, re’m leouta,

dhe guthyl, na yonk na loos!


CHENON

Y leverys oferen

4420 de Gwener vettyn certan

gloryùs ha teg.

Warlergh henna leverys

gans ancow y vos tùchys,

grâss dhe Jesu galosek.


[An processyon yn parys. Dew censour.]


DEYN

4425 Dhyworth Crist y whrug pesy

certan desîr iredy

dhe kenyver a’n gordhya:

dhodho ev a’gan gelwys

ha dhyn ny a comondyas

4430 dos oll dodho dhe amma.

Y d[h]yw leuv y trehevys,

*scrifys ‘ii’ i’n dornscrif, ytho heb godhvos sondrailyans

wàr gwir Dhuw mercy crias,

ha dhe’n nev ev a veras,

lowenek in syght dhyn ny.

4435 An wers In manus tuas

y’s leverys heb powes.

Pàn o hy deu iredy,

y enef y tascoras

dhe’n Tas Duw, leun a vercy.


CHENON

4440 Ny wor ma’s rann pòr dhyson

i’n bës y conversacyon.

Kyn whysca pann teg avês,

in y nessa hevys reun

pùb dëdh y whysca certan.

4445 Na nos vÿth ny wre powes

in hudhes na lienyow:

marnas in cala garow

hir ny vedha y hun nes.


DEYN

Haval o, ow cordhya Crist,

4450 prest orth Sèn Jowan Baptyst:

gwin na cîder ny ûsya.

Milweyth i’n nos pòr certan

yth ê dhe penn y d[h]êwlin

*scrifys ‘ii’ i’n dornscrif, ytho heb godhvos sondrailyans

Jesu Crist rag y wordhya.


4455 Ha milweyth pòr gwir i’n jëdh

wàr benn y d[h]êwlin perfeth

*scrifys ‘ii’ i’n dornscrif, ytho heb godhvos sondrailyans

y fynna mos awos grêf,

may whrug y d[h]êwlin hothfy

*scrifys ‘ii’ i’n dornscrif, ytho heb godhvos sondrailyans

mar vrâs scantlowr y hylly

 4460 traweythyow kerdhes a’y sav.


CHENON

Nefr’ ev – pesy bò redya –

i’n eglos ev a vedha.

Marnas dader ny gôwsy.

Megys veu gans boos eleth,

4465 ken ny gresa’ in god feth

y halsa bêwa defry!


YÙRL VENETENS

Ass yw helma meur a coll

in Breten sur dhyn ny oll!

Mêstrysy, mars owgh parys,

4470 mones d’eglos ny a vynn

dh’y encledhyas yn certan

an corf uskys.


DEYN

Pùptr’ oll omma yw parys.

An keur yma aray’s

4475 dell goodh erbynn den wordhy.

An pow fast ymowns ow tos:

kerys o gans yonk ha loos

i’n bÿs-ma dres arlydhy.


YÙRL VENETENS

Y tendylas y cara.

4480 Lies den gwann i’n bÿs-ma

pòr gwir ev a confortyas.

Dall ha bodhar, evredhyon,

paljy ha dyvers clevyon,

ny wodhyn cows mar lies!


DEYN

 4485 Deun in kerdh in hanow Duw

ha Maria, mamm Jesu:

gweresowgh orth an geler

may hyllyn mos i’n eglos.

Crist, roy dhyn ny dëdh ha nos

4490 gul oberow a dhader!


YÙRL VENETENS

Me a vynn don an eyl penn:

bythqweth ny gerys moy den,

me a grës, i’n norvÿs-ma.

Ev a dhader o lenwys

4495 ha benesycter kefrÿs:

genys veu in termyn dâ!


YÙRL GLÔBÙS

Me a dheg an penn aral:

Meryasek pòr gwir heb fall

a’m sawyas pàn ena dall.

4500 Gordhyans dodho benytha,

kepar dell oma sensys

benytha in ow densys

dh’y enora!


[Deu yw va.]


DEYN

Lemmyn canens an clerjy

4505 in hanow Duw a vercy,

ha’n deun uskys alemma.

Y tendylas

bos enorys

sur i’n pow-ma!


[Omma ymowns y ow cana.]


SECÙND EPSCOP

4510 Lemmyn parusowgh an bedh

in hanow Crist dell deleth,

may hallen y encledhyas

dell yw duvar den wordhy.

In agan mesk iredy

4515 dader dhe lies huny

ev a wrug, dhe Jesu grâss!


DEN HAG O NOTH

An bedh genen ny yw gwrës,

kepar dell ena sensys

dh’y wonys i’n norvÿs-ma:

4520 evredhek ha clâv pàn en,

ev a’n sawys yn certan,

may coodh dymmo y gara.


[Deu yw va.]


DEN HAG O EVRETH

An bedh genen yw glanhës.

Arlydhy, dell vowgh plêsys,

4525 gwrewgh why lemmyn.

Duw, ass on ny hirethek,

ow qweles corf Meryasek

ow mones i’n dor certan!


[Deu yw va.]


EPSCOP KERNOU

Bodh Duw nyns eus offendya.

4530 An corf i’n bedh y worra

gwrewgh lemmyn in hanow Duw.

Ha me an benedycsyon

a wra omma pòr dyson

abarth ow Arlùth Jesu.


YÙRL VENETENS

4535 I’n bedh me a’n gorr lemmyn.

Gweres dymm, Ser Yùrl – y lenn,

in hanow mab Maria.

Atta an corf – y wroweth:

kyn fo mar veur an roweth,

4540 oll ny a dheu dhe helma.


EPSCOP KERNOU

Arlùth nev re’n benyga!

Ow flehes, gwrewgh y gudha

in hanow Duw,

ha deun dhe dre alemma.

4545 Hireth eus orth ow grêvya

ha lies hebof omma

pòr gwir hedhyw.


[Deu yw va.]


YÙRL VENETENS

Peys in hanow Duw avàn,

myns eus omma cùntellys!

4550 Bêwnans Meryasek certan

genen re veu dysqwedhys

i’n keth dedhyow-ma de why.

Trestya ino a wrella

ha lel-pesy warnodha,

4555 Jesu re grauntyas dedha

aga desîr iredy.


De why banath Meryasek

ha Maria Cambron wheg!

Banath an Abosteleth!

4560 Evowgh oll gans an gwary,

ny a vynn agas pesy,

kyns mos a’n plath!


Pîboryon, whethowgh yn scon!

Ny a vynn, kettep mab bronn,

4565 mos dhe dauncya!

Ewgh bò tregowgh,

wolcùm vedhowgh,

kyn fe’why seythen omma!


[Yth yw fynyshys gans Mêster [Hadton] in bledhen agan Arlùth 1504.]

* pò martesen Rad Ton