A playlet for use with Skeul an Tavas Lesson 14
© 2019 Ray Chubb and Ian Jackson
2nd edition July 2020
This playlet appears on page 62 of the coursebook Skeul an Tavas © 2010 Ray Chubb.
COWETHES
Dëdh dâ, Morwena. A wrusta mos dhe’n dre hedhyw?
MORWENA
Gwrug, my a vydna prenassa.
COWETHES
Fatell o an dro?
MORWENA
Ô, dâ lowr. Me a wrug gweles flehes Angove.
COWETHES
Pandr’esens y ow qwil i’n dre?
MORWENA
Yth esens y ow mos dhe’n cynema. Res o dhybm mos dhe’n kigor rag prena kig ôn ha selsyk.
COWETHES
A ny wrusta gonys in gwerthjy kigor?
MORWENA
Gwrug, mès ny yllyn vy pêsya i’n tyller wosa an flehes. Me a vydna prena fav ledan hedhyw, mès an gwerthjy a wrug aga gwertha oll. Ytho, me a wrug prena pÿs, patâtys, ha cawl. Wosa prenassa me a wrug mos dhe’n vedhegva saw ny ylly an kyttryn mos an fordh-na.
COWETHES
O res dhis gweles an medhek?
MORWENA
Nyns o res dhybm y weles, mès my a vydna cafos ow medhegneth.
COWETHES
Prag na yllys dos genef vy dhe’n vedhegva i’m carr de?
MORWENA
Ny yllyn dos genes, rag yth esa whans dhybm mos dhe weles ow mabm de.
COWETHES
Ogh soweth, wèl ny vern. Dâ o genef dha weles, Morwena.
Cothman means ‘friend’. The word comes from Middle English and is suitable for both male and female friends (cf English woman). Nonetheless there is a tendency in modern Cornish to confine it to male friends, substituting cowethes for a female friend, though this latter word really means a ‘female companion’.