KESCOWS NEBES MOY

CORNISH FOR EVERYDAY LIFE

Second Edition

Ian Jackson

Supplementary to Gerlyver Kescows

and continuously reviewed and expanded

SECTION 9

TOWN

Last updated: 27 February 2025 (18:00)

You can download this section in pdf format here

or scroll the whole wordlist as webpage text

The purpose of Kescows Nebes Moy is to enable Cornish conversation about most non-specialist subjects without the need to switch into English. A first edition appeared in 2018. Cornish vocabulary items not found in Gerlyver Kescows were presented for the first time in classified lists that take the learner beyond elementary vocabulary, enabling conversation about more technical topics that nonetheless form part of everyday life.

The first edition was necessarily quite experimental, and was confined to just five thousand entries. Much has been learned since the first edition appeared. This second edition is being developed in more comprehensive form on-line. In particular we are considering families wishing to speak Cornish in the home, as well as the challenge of establishing potential for teaching through the medium of Cornish in primary and secondary schools.

You can search for what you want in this section, by Cornish or English word, using find on page or ctrl f.

You can browse the list of sections currently available here

Click or tap here for the Appendix ‘Word Building‘ which explains the principles of compounding, prefixation and suffixation.

We are very grateful to Professor Nicholas Williams and Michael Everson for the opportunity to coordinate these lists with drafts of their Gerlyver Brâs.

If you are supportive of revived traditional Cornish and the Kernowek Standard spelling system, please let us know in the event you find any errors or think something might be improved.

Contact Us

A word has a single stress accent on the penultimate syllable in the absence of any specific indication. When this accent falls elsewhere, the underlined vowel marks the syllable which is stressed. The symbol ‖ after a word indicates that, instead of a single stress accent, two syllables of the word are given prominence. In the case of a disyllabic word the prominence is usually slightly stronger on the adjectival element.

9-A  STREET

amalven m amalveyn ‖ kerb stone

astell argemydnow f estyll advertising hoarding

beggyer (begger) m beggyers beggar

bollard m bolardys bollard

camera diogeleth m cameras security camera

golowbren Belisha ‖ m golowbrednyer ‖ Belisha beacon

gorher toll whythrans m gorheryow manhole cover

gortos dyfednys phr no waiting

hens dywrosow m hensy cycle lane

kenen camera diogeleth security camera footage

kerdhva f kerdhvaow promenade; walkway

kew f kewyow close

leghven ‖ m leghveyn ‖ paving stone

men cauns m meyn cobble[stone]

plain an varhas m plainys market-place, market square

post kevarweth m postow signpost

qwartron kerdhoryon m qwartronys pedestrian zone

rôsva dywrosow f rôsvaow cycle path

treusva kerdhoryon f treusvaow pedestrian crossing

treusva labol f treusvaow zebra crossing

warden trafyk m wardens traffic warden

9-B  ACCESS

dyhensas rag tro m dyhensasow temporary diversion

fordh entra f fordhow entrance, way in

fordh in mes f fordhow exit, way out

hens dall m hensy cul-de-sac

kelghfordh f kelghfordhow ring road

kevreth udnlergh ‖ f kevrethyow one-way system

pêmont daromdak m pêmons congestion charge

qwartron gorvok tanow pur qwartronys ultra-low emission zone (ULEZ)

qwartron gorvok tanow qwartronys low emission zone (LEZ)

qwartron parkya strothys m qwartronys restricted parking area

strêt udnlergh ‖ m strêtys one-way street

9-C  PARKING

ap parkya m appyow parking app

carrgew ‖ f carrgewyow ‖ car park (small, usually private)

carrsav ‖ m carrsavow ‖ parking space

dywlînen velen du double yellow lines

jyn pê parkyans m jynys car parking machine

parkya dyfednys phr no parking

parkyans rag evredhyon disabled parking

pê ha dysqwa phr pay and display

spal parkya m spalyow parking fine

warden parkyans m wardens parking warden

9-D  BUILDINGS, STRUCTURES

airel f airellow ventilator

alê (rôsva in dadn do) m alês arcade

alê dydhana (alê jynys gwary) m alês amusement arcade

alusenjy m alusenjiow ‖ almshouse

argh gass m arhow gasometer

block sodhvaow m blockys office block

bùrjesty ‖ (audyans, lÿs an dre, merjy , trevlÿs ) m bùrjestiow town hall

byldyans (derevyans, drehevyans) byldyansow building, construction

byldyans fram predn m byldyansow half-timbered building

byldyans ranjiow m byldyansow block of flats

byldyans sodhvaow m byldyansow office building

canaseth m canasedhow embassy

chy coynach m treven coynach coinage hall

chy parys m treven prefab

craghvyldys ‖ adj jerry-built

cresen cùssulya cytysans f cresednow citizens advice bureau

covep gwerryans f covebow war memorial

cresen kemeneth f cresednow community centre

cresen termyn syger f cresednow leisure centre

cresen whel f cresednow job centre

cromdo cromdohow  dome

culyak gwyns m culyogas weather vane

fosscrif m fosscrîvyow ‖ graffiti

golghty omservys m golghtiow  launderette

gorheras cladding

gorsaf (stacyon) creslu m gorsavow police station

gorsaf dyfudhy m gorsavow fire station

mansyon m mansyons mansion

merjy m merjiow town hall

oberjym oberjiow ‖ workhouse (historical)

owravalvaf owravalvaow ‖ orangery

penserneth architecture

peswarcorn m peswarkern  quadrangle

plack m plackys plaque

porthorjy m porthorjiow ‖ gatehouse, porter's lodge

pùnyon m pùnyons gable

pynakyl m pynaclys pinnacle

sal m salys hall

scoljy m scoljiow ‖ schoolhouse

scovva pellgôwsor f scovvaow phone box

sodhva covscrefa f sodhvaow registry office

tâlva (peryment) f tâlvaow pediment

termynva (byldyans pedn hens) m termynvaow terminal (airport etc)

tour anedhy tourow tower block (residential)

tour an clock m tourow clock tower

tour ebron m tourow skyscraper

tour-dherevyans ‖ m  tour-dherevyansow  tower block

touryk m tourygow turret

tre scovvaow f trevow shanty town

9-E  CHURCH, CATHEDRAL

bùtres neyjys m bùtressys flying buttress

cloghty m cloghtiow belfry

gargoul m gargoulys gargoyle

kesson clegh m kessonyow peal

men bedh m meyn gravestone, tombstone

mondour m mondourow spire

pronterjy m pronterjiow ‖ rectory; vicarage

yet corflan ‖ m yettys lychgate

9-F  SHOPPING

asclasva f asclasvaow chipshop, chippie

blejednor m blejenoryon florist['s]

bûtyk m bûtygow boutique

bûtyk carnal m bûtygow sex shop

cavarn Nadelyk m Santa's grotto

cresen lowarthoryon f cresednow garden centre

cresen prenassa (marhasva, shopva) f cresednow shopping centre

dylasor m dylasoryon clothier['s], outfitter['s]

encledhyor m encledhyoryon undertaker['s]

êwnor eskyjyow m êwnoryon shoe repairer['s], cobbler['s]

golytty (shoppa golythyon) m golytiow steakhouse; chop-house (historical)

golytty Tùrkek (shoppa golythyon Tùrkek) m golytiow kebab-house

gwerthor backa m gwerthoryon tobacconist['s]

gwerthor losow m gwerthoryon greengrocer['s]

gwerthor warrantys m gwerthoryon dealer[ship] (cars etc)

gwycor strêt m gwycoryon street trader / vendor

jeweler m jewelers jeweller['s]

kerior m kerioryon cobbler['s], bootmaker['s]

kigor m kigoryon butcher['s]

kigva f kigvaow butcher's

mainor morgajys m mainoryon mortgage broker['s]

mainor rentya m mainoryon letting agent['s]

mainor treven m mainoryon estate agent['s]

okerva f okervaow pawnbroker's

parleth (salon) afînans m parledhow beauty salon

parleth (salon) blew m parledhow hair salon

parleth corflywa ‖ m parledhow tattoo parlour

parleth encledhyas m parledhow funeral parlour

parleth (salon) ewynas m parledhow nail salon

parleth howl m parledhow tanning parlour

plâss manwertha m plâssyow retail outlet, retailer

popty m poptiow bakery, baker's

pytsava f pytsavaow pizza outlet / parlour

rom showya m rômys showroom

sëgh-glanheor m sëgh-glanheoryon ‖ dry-cleaner['s]

shoppa adradnow m shoppys department store

shoppa boos leun m shoppys health food shop

shoppa breghtanow m shoppys sandwich shop

shoppa cheryta m shoppys charity shop

shoppa comodyta m shoppys convenience store

shoppa creftow chy shoppys DIY store

shoppa daffar horn m shoppys hardware store, ironmonger's

shoppa dyllas m shoppys clothes shop

shoppa dyllas brâs m shoppys outsize shop

shoppa dyscowntys m shoppys discount store

shoppa eskyjyow m shoppys shoe shop

shoppa fassyon m shoppys boutique

shoppa gwystla m shoppys betting shop

shoppa ilow m shoppys music store

shoppa kerdhfônow m shoppys mobile phone shop

shoppa lyfryow m shoppys bookshop

shoppa mebyl m shoppys furniture shop

shoppa pastys shoppys pie shop

shoppa pëth chy m shoppys homeware shop

shoppa platednow m shoppys record store

shoppa qwyck hag uskys phr convenience store

shoppa vêpys m shoppys vape shop

shoppa whegow m shoppys sweet shop

trehor alwhedhow m trehoryon key cutter

9-G  PLANNING

Adran Towledna f Adradnow Planning Department

an godrevy pl the outskirts (of town)

cowethas anedhyans f cowethasow housing association

cubmyas trevna m cumyasow planning permission

dastenythyans trevek urban regeneration

grugys gwer m grugysow green belt

grugysegy zone

grugysegyans zoning

mestre ‖ f mestrevow ‖ suburb; pl suburbia

mestrevek ‖ adj suburban

park treven (trevbark, trevenva) m parcow housing estate

tir gwel gell brownfield land

treven socyal pl social housing

tyller in gwel gwer phr green field site

9-H  MISCELLANEOUS VOCABULARY

An Arlodhes Mêres The Lady Mayoress

An Arlùth Mer m The Lord Mayor

bùrjesedhek adj municipal

bùrjeseth m bùrjesedhow municipality

bùrjestra f bùrjestrevow borough

fardel drogdybys ‖ m fardellow suspect package

gorvok fumes, emissions

henavak m henavogyon alderman

mer m mêras mayor

mêres f mêresow mayoress

mognywl smog

qwartron golowys rudh m qwartronys red light district

Scrifwas an Dre Town Clerk

trevek adj urban

trewedh ‖ f trewedhow  townscape, cityscape